Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operation bisher etwa tausend menschen » (Allemand → Néerlandais) :

B. unter Hinweis darauf, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation bisher etwa tausend Menschen in Gaza – viele von ihnen Frauen und Kinder – getötet worden sind, tausende Menschen verletzt wurden und darüber hinaus aufgrund des Gewalteinsatzes durch die israelische Armee Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastrukturen zerstört wurden,

B. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, waaronder veel kinderen en vrouwen, dat er duizenden slachtoffers zijn gevallen en dat er huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn vernield als gevolg van het gebruik van geweld door het Israëlische leger,


B. unter Hinweis darauf, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation bisher etwa tausend Menschen in Gaza – viele von ihnen Frauen und Kinder – getötet worden sind, tausende Menschen verletzt wurden und darüber hinaus aufgrund des Gewalteinsatzes durch die israelische Armee Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastrukturen zerstört wurden,

B. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, waaronder veel kinderen en vrouwen, dat er duizenden slachtoffers zijn gevallen en dat er huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn vernield als gevolg van het gebruik van geweld door het Israëlische leger,


B. unter Hinweis darauf, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation bisher etwa tausend Menschen in Gaza – viele von ihnen Frauen und Kinder – getötet worden sind, tausende Menschen verletzt wurden und darüber hinaus aufgrund des Gewalteinsatzes durch die israelische Armee Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastrukturen zerstört wurden,

B. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, van wie de meesten kinderen en vrouwen waren, dat er daarnaast duizenden slachtoffers zijn gevallen en dat er huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn vernield als gevolg van het gebruik van geweld door het Israëlische leger,


B. unter Hinweis darauf, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation bisher etwa 1 000 Menschen in Gaza – überwiegend Frauen und Kinder – getötet worden sind, tausende Menschen verletzt wurden und darüber hinaus Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastrukturen zerstört wurden, wie auch einige Mitglieder des Parlaments bei ihrem jüngsten Besuch in Rafah feststellen konnten,

B. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, van wie de meesten vrouwen en kinderen, dat er daarnaast duizenden gewond zijn geraakt en dat er huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn vernield, zoals onder andere ook door een aantal leden van het Europees Parlement is geconstateerd tijdens hun recente bezoek aan Rafah,


C. in der Erwägung, dass den jüngsten Berichten zufolge bei der israelischen Operation in Gaza bisher etwa eintausend Menschen – darunter Hunderte von Frauen und Kindern – getötet worden sind sowie tausende Menschen verletzt und Häuser, Schulen und andere wichtige zivile Infrastruktureinrichtungen zerstört wurden,

C. overwegende dat de Israëlische operatie volgens de laatste berichten tot nu toe ongeveer duizend mensen in Gaza het leven heeft gekost, onder wie honderden vrouwen en kinderen, dat er daarnaast duizenden gewonden zijn gevallen en huizen, scholen en andere belangrijke civiele infrastructuurvoorzieningen zijn verwoest,


Janusz Lewandowski, Kommissar für Finanzplanung und Haushalt, ergänzte: „Wir haben es endlich geschafft! Nach der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament besteht Planungssicherheit bei den Fördermitteln. Davon werden etwa 20 Millionen kleine und mittlere Unternehmen in der EU, Millionen der ärmsten Menschen in der Welt, etwa 100 000 Städte und Regionen sowie tausende Labore und Universitäten profitieren: Die EU hat ihre Hausa ...[+++]

Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!


Darin wird der Rahmen weiter gefasst als bisher. So wird etwa ausdrücklich hervorgehoben, dass Bestechung die „Rechtstreue der Menschen gefährdet, den Wettbewerb verzerrt und eine gesunde wirtschaftliche Entwicklung hemmt“ (Erwägungsgrund 7).

Het initiatief heeft een ruimere werkingssfeer dan de vroegere rechtsinstrumenten: er wordt specifiek vermeld dat corruptie een bedreiging vormt voor "de rechtsstaat" en "concurrentievervalsend" werkt en een "gezonde economische ontwikkeling" in de weg staat (overweging 7).


Die Europäische Union teilt die von Herrn Egeland geäußerte Besorgnis darüber, dass die äußerst gravierende humanitäre Lage in Simbabwe sich weiter verschlechtert, wobei zahlreiche Simbabwer unter der Ernährungsunsicherheit und/oder der HIV-/AIDS-Epidemie leiden und tausende von Menschen sechs Monate nach der Operation "Murambatsvina" ("Weg mit dem Schmutz") und vier Monate nach der Operation "Garikai" ("Fühlen Sie sich wohl"), die ...[+++]

Wij delen de bezorgdheid van de heer Egeland dat de humanitaire situatie in Zimbabwe buitengewoon ernstig is en nog ernstiger zal worden, waarbij vele inwoners van Zimbabwe getroffen worden door voedselonzekerheid en/of de HIV/AIDS-pandemie, terwijl zes maanden na de operatie Murambatsvina en vier maanden na de, overigens ondoeltreffend gebleken, operatie Garikai duizenden mensen nog steeds dakloos zijn.


Aus einer Analyse [6] der bisher genehmigten Programmplanungsdokumente geht hervor, dass im Rahmen der neuen ESF-Programme entsprechend dem Grundgedanken "In Menschen investieren" etwa 60 Mrd. EUR für die Modernisierung und Reform der Arbeitsmärkte zur Verfügung gestellt werden.

Een analyse [6] van de tot dusver goedgekeurde programmeringsdocumenten wijst uit dat de nieuwe ESF-programma's ongeveer 60 miljard EUR in mensen investeren met het oog op de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkten.


Aus einer Analyse [6] der bisher genehmigten Programmplanungsdokumente geht hervor, dass im Rahmen der neuen ESF-Programme entsprechend dem Grundgedanken "In Menschen investieren" etwa 60 Mrd. EUR für die Modernisierung und Reform der Arbeitsmärkte zur Verfügung gestellt werden.

Een analyse [6] van de tot dusver goedgekeurde programmeringsdocumenten wijst uit dat de nieuwe ESF-programma's ongeveer 60 miljard EUR in mensen investeren met het oog op de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operation bisher etwa tausend menschen' ->

Date index: 2021-06-28
w