Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operation althea seit ihrer " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atl ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


K. in der Erwägung, dass israelische Sicherheitskräfte an einer gewaltsamen Operation im Westjordanland als Reaktion auf die Entführungen beteiligt waren, zu der auch der illegale Einsatz von Gewalt, willkürliche Festnahmen von mehr als 700 Palästinensern, von denen 450 derzeit immer noch in Haft und mindestens 150 in Verwaltungshaft sind, sowie die Zerstörung von Wohnhäusern als Strafaktion gehörten; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft den Vorwurf erhoben haben, dass die Kampagne gegen die Hamas zu einer kollektiven Bestrafung geworden sei; in der Erwägung, dass sechs Palästinenser durch israelische Sicherheitsk ...[+++]

K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf werden verwoest; overwegende dat deze anti-Hamascampagne door maatschappelijke organisaties is aangemerkt als een collectieve bestraffing; overwegende dat er tijdens de zoekacties zes Palestijnen door Israëlische veiligheidstroepen om het leven zijn gebracht, waaronder ver ...[+++]


Die Mitglieder einer ausländischen Polizeidelegation, insbesondere der Verbindungsbeamte, der operative Koordinator und die ausführenden Polizeibeamten (siehe unten) sollten Seite an Seite mit lokalen Polizeibeamten („Begleitern“) arbeiten; Letztere sollten aktive Polizeibeamte sein, möglichst über Erfahrung mit Polizeieinsätzen bei Fußballspielen in ihrer Stadt oder ihrem Land verfügen und mit den Gegebenheiten am Austragungsort ...[+++]

De leden van een bezoekende politiedelegatie, in het bijzonder de verbindingsfunctionaris, de coördinator van de operaties en de uitvoerende politiefunctionarissen (zie hierna) moeten zij aan zij werken met de lokale politiefunctionarissen (de zogenaamde „begeleiders”) welke zelf politiefunctionarissen in dienst moeten zijn die bij voorkeur ervaring hebben met ordehandhaving bij voetbalwedstrijden in eigen stad of land, en vertrouwd zijn met de locatie van het evenement en de potentiële risicogebieden.


Die NATO hat mit aktiver Unterstützung der EU und der GASP sowie im Rahmen der vom amerikanischen Präsidenten und Friedensnobelpreisträger, Barack Obama, beschlossenen ‚neuen amerikanischen Strategie’ die Operation „Mustarak“ gestartet, die größte Offensive seit Beginn der militärischen Intervention der Vereinigten Staaten und ihrer Verbündeten in Afghanistan.

De NAVO heeft, met de actieve steun van de EU en het GBVB, de grootste aanvalsoperatie in Afghanistan ingezet sinds het begin van de militaire interventie van de VS en zijn bondgenoten. Het gaat met name om operatie Mustarak in het kader van de "nieuwe strategie" van de VS, waartoe de met de Nobelprijs voor de vrede bekroonde Amerikaanse president, Barak Obama, heeft besloten.


Die NATO hat mit aktiver Unterstützung der EU und der GASP sowie im Rahmen der vom amerikanischen Präsidenten und Friedensnobelpreisträger, Barack Obama, beschlossenen ‚neuen amerikanischen Strategie’ die Operation „Mustarak“ gestartet, die größte Offensive seit Beginn der militärischen Intervention der Vereinigten Staaten und ihrer Verbündeten in Afghanistan.

De NAVO heeft, met de actieve steun van de EU en het GBVB, de grootste aanvalsoperatie in Afghanistan ingezet sinds het begin van de militaire interventie van de VS en zijn bondgenoten, met name operatie Mustarak in het kader van de "nieuwe strategie" van de VS, waartoe de met de Nobelprijs voor de vrede bekroonde Amerikaanse president, Barak Obama, heeft besloten.


Was wird der Rat unternehmen, damit die grundlegenden demokratischen Rechte und das Prinzip der freien Verbreitung von Ideen in einem Land geachtet werden, in dem die EU eine besondere Rolle spielt (Operation ALTHEA)? Was wird der Rat unternehmen, damit die Kündigung von Goran Markovic durch die Universität rückgängig gemacht wird und damit generell die Verfolgung von Kommunisten auf Grund ihrer politischen Überzeugungen und ihrer politischen Tätigkeit zum Schutz und zur Stärkung der Rechte de ...[+++]

Welke initiatieven denkt de Raad te nemen om de naleving te verzekeren van de fundamentele democratische rechten en het principe van het vrije verkeer van ideeën? Het gaat hier immers om een land waar de Europese Unie een bijzondere rol speelt (Althea-missie). Wat denkt de Raad te doen om de intrekking te bewerkstelligen van het ontslag van Goran Markovic aan de universiteit, en meer in het algemeen om een einde te maken aan de vervolging van communisten omwille van hun politieke overtuiging en hun politieke activiteiten met het oog o ...[+++]


Die Mitglieder einer ausländischen Polizeidelegation, insbesondere der Verbindungsbeamte, der operative Koordinator und die ausführenden Polizeibeamten (siehe unten) sollten Seite an Seite mit lokalen Polizeibeamten (im Folgenden „Begleiter“) arbeiten; letztere sollten aktive Polizeibeamte sein, möglichst über Erfahrung mit Polizeieinsätzen bei Fußballspielen in ihrer Stadt oder ihrem Land verfügen und mit den Gegebenheiten am Aus ...[+++]

De leden van een bezoekende politiedelegatie, in het bijzonder de contactpersoon, de coördinator van de operaties en de operationele politiefunctionarissen (zie hierna) moeten zij aan zij werken met de lokale politiefunctionarissen („politiehosts”), die zelf politiefunctionarissen in actieve dienst moeten zijn die ervaring hebben met ordehandhaving bij voetbalwedstrijden in eigen stad of land, en vertrouwd zijn met de locatie van het evenement en de potentiële risicogebieden.


Die Mitglieder einer ausländischen Polizeidelegation, insbesondere der Verbindungsbeamte, der operative Koordinator und die ausführenden Polizeibeamten (siehe unten) sollten Seite an Seite mit lokalen Polizeibeamten („Begleitern“) arbeiten; Letztere sollten aktive Polizeibeamte sein, möglichst über Erfahrung mit Polizeieinsätzen bei Fußballspielen in ihrer Stadt oder ihrem Land verfügen und mit den Gegebenheiten am Austragungsort ...[+++]

De leden van een bezoekende politiedelegatie, in het bijzonder de verbindingsfunctionaris, de coördinator van de operaties en de uitvoerende politiefunctionarissen (zie hierna) moeten zij aan zij werken met de lokale politiefunctionarissen (de zogenaamde „begeleiders”) welke zelf politiefunctionarissen in dienst moeten zijn die bij voorkeur ervaring hebben met ordehandhaving bij voetbalwedstrijden in eigen stad of land, en vertrouwd zijn met de locatie van het evenement en de potentiële risicogebieden.


Er ist erfreut darüber, dass die Operation ALTHEA seit ihrer Einleitung am 2. Dezember 2004 ihre Wirksamkeit unter Beweis gestellt hat, was eine gute Grundlage für die erste halbjährliche Überprüfung der Operation darstellt.

Het verheugt de Raad dat operatie ALTHEA sinds de aanvang op 2 december 2004 doeltreffend is gebleken, hetgeen een goed uitgangspunt vormt voor de eerste halfjaarlijkse beoordeling van de operatie.


Der Bericht behandelt die Tätigkeiten der zweiten Task Force "Terrorismusbekämpfung" seit ihrer Einsetzung im Oktober 2004 bis Juni 2005 und befasst sich im Wesentlichen mit der Umsetzung und Verwaltung von Projekten, den Fortschritten in den fünf Tätigkeitsbereichen (Terrorismusfinanzierung, Anwerbung, Modus operandi, strategische und operative Analyse), dem Nutzen der Task Force als Instrument zur Terrorismusbekämpfung, den Beziehungen zu anderen Stellen und der Zukunft der Task Force.

Dit verslag gaat over de activiteiten van de tweede Task Force terrorismebestrijding van de start in oktober 2004 tot juni 2005 en betreft specifiek uitvoering/beheer van projecten, de vorderingen op vijf activiteitsgebieden (terrorismefinanciering, rekrutering, werkwijzen, strategische en operationele analyse), de waarde van de task force als instrument voor terrorismebestrijding, zijn relatie tot andere organen en zijn toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operation althea seit ihrer' ->

Date index: 2021-06-24
w