Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbieter von Online-Diensten
Bundestagswahl
Bürgerschaftswahl
E-Government
E-Regierung
EGovernment
Elektronische Behördendienste
Elektronische Regierung
Elektronische Stimmabgabe
Europawahl
Europäische Wahl
Internet-Government
Internetwahl
Kammerwahl
Landtagswahl
Online Community Manager
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Behördendienste
Online-Community-Manager
Online-Community-Managerin
Online-Dienst
Online-Diensteanbieter
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Online-Marketingspezialist
Online-Marketingspezialistin
Online-Regierung
Online-VermarkterIn
Online-Wahl
Parlamentswahl
Regierung am Netz
Wahl
Wahl zum Abgeordnetenhaus
Wahl zum Europäischen Parlament
Wahl zur gesetzgebenden Versammlung

Traduction de «online-wahl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische Stimmabgabe | Online-Wahl

internetstemmen | Kiezen op Afstand | KOA [Abbr.]


elektronische Stimmabgabe | Internetwahl | Online-Wahl

elektronisch stemmen | elektronische stemming




Online-Community-Manager | Online-Community-Managerin | Online Community Manager | Online Community Manager/Online Community Managerin

digital community manager | social media manager | manager social media | online community manager


Online-Marketingspezialist | Online-Marketingspezialistin | Online-Marketingspezialist/Online-Marketingspezialistin | Online-VermarkterIn

e-marketeer | internetmarketeer | online marketeer | socialmediamarketeer


Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


europäische Wahl [ Europawahl | Wahl zum Europäischen Parlament ]

Europese verkiezing


online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


Anbieter von Online-Diensten | Online-Dienst | Online-Diensteanbieter

aanbieder van onlinediensten


eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das durch Internet und Digitalformat von Produkten bedingte Fehlen von gebietsmäßiger Begrenzung in der Online-Umgebung ermöglicht Nutzern bei der Frage der Erteilung der Lizenz die Wahl jeder Verwertungsgesellschaft im Europäischen Wirtschaftsraum, die ein Mitglied des One-Stop-Shops ist.

Door de afwezigheid van territoriale grenzen in de on-lineomgeving als gevolg van internet en het digitale formaat van de producten kunnen gebruikers voor de afgifte van de licentie een collectieve rechtenbeheersorganisatie in de EER kiezen die aangesloten is bij het één-loketmechanisme.


Ebenso sollte die Möglichkeit geprüft werden, bei bestimmten Vorgängen wie der Entrichtung von Verfahrenskosten die Zahlungsabwicklung über das Portal zu ermöglichen oder auf kurz oder lang dem Bürger die Möglichkeit zu bieten, online Einblick in sein Strafregister zu beantragen und diesen in der Sprache seiner Wahl zu erhalten.

Voorts zal moeten worden onderzocht of het mogelijk is om voor bepaalde handelingen (betaling van procedurekosten bijvoorbeeld) betalingen via het portaal te verrichten, alsook dat burgers online een uittreksel uit hun strafregister opvragen en dat dit uittreksel in een taal naar keuze wordt afgegeven.


Verfahren sind transparent, Anhörungen öffentlich und Stellungnahmen online einsehbar. Parteien, die ein Interesse an dem Streitfall haben, erhalten das Recht, dem Rechtsstreit beizutreten. Forum-Shopping (Wahl des günstigsten Gerichtsstands) wird ausgeschlossen.

de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.


Verbraucher, die beim Online-Kauf auf ein Problem stoßen, können über die OS-Plattform online eine Beschwerde in der Sprache ihrer Wahl einreichen.

Consumenten die een probleem met een onlineaankoop ondervinden, kunnen in de toekomst via het ODR-platform online een klacht indienen in een taal naar keuze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.

Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.


Die Beratungen bestätigten, dass der persönliche, materielle und territoriale Anwendungsbereich des Vorschlags, die Schwierigkeit, den Vorschlag in die einzelnen nationalen Rechtssysteme ein­zu­binden, die Einzelheiten und Folgen einer Wahl dieses Rechtsinstruments, die Folgen einer nichti­gen Wahl, die Verbraucherschutzbestimmungen in Bezug auf die Wahl des Rechtsinstruments und die Berichterstattungsverpflichtungen der Mitgliedstaaten, einschließlich der vorgesehenen Online-Datenbank für Urteile, die Aspekte des Vorschlags sind, die einer eingehenden Erörterung bedürfen.

De gedachtewisseling heeft bevestigd dat een aantal aspecten grondig moet worden besproken: de personele, materiële en territoriale werkingssfeer van het voorstel, de complexiteit van het verband tussen het voorstel en de verschillende nationale rechtsstelsels, de nadere regelingen omtrent en de gevolgen van de keuze van het instrument, de gevolgen van een ongeldige keuze en de regels inzake consumentenbescherming met betrekking tot de keuze, alsook de rapportageverplichtingen, met inbegrip van de beoogde onlinedatabase van gerechtelijke beslissingen.


33. betont, wie wichtig es ist, eine unterschiedliche Behandlung von Online-Verbrauchern (je nach ihrem Herkunftsland) zu verhindern, indem Bestimmungen für Online-Zahlungen aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten festgelegt werden, wobei den Verbrauchern auch die freie Wahl zwischen den unterschiedlichen Online-Zahlungsmodalitäten gegeben werden muss;

33. onderstreept dat het van belang is ongelijke behandeling van onlineconsumenten naargelang van hun land van herkomst tegen te gaan door regelgeving voor onlinebetalingen vanuit alle 27 EU-lidstaten vast te stellen, met inbegrip van de mogelijkheid voor consumenten om tussen diverse onlinebetaalwijzen te kiezen;


13. betont, wie wichtig es ist, eine unterschiedliche Behandlung von Online-Verbrauchern (je nach ihrem Herkunftsland) zu verhindern, indem Bestimmungen für Online-Zahlungen aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten festgelegt werden, wobei den Verbrauchern auch die freie Wahl zwischen den unterschiedlichen Online-Zahlungsmodalitäten gegeben werden muss;

13. onderstreept dat het van belang is ongelijke behandeling van online-consumenten naar gelang van hun land van herkomst tegen te gaan door regelgeving voor online-betalingen vanuit alle 27 EU-lidstaten vast te stellen, met inbegrip van de mogelijkheid voor consumenten om tussen diverse online-betaalwijzen te kiezen;


33. betont, wie wichtig es ist, eine unterschiedliche Behandlung von Online-Verbrauchern (je nach ihrem Herkunftsland) zu verhindern, indem Bestimmungen für Online-Zahlungen aus allen 27 EU-Mitgliedstaaten festgelegt werden, wobei den Verbrauchern auch die freie Wahl zwischen den unterschiedlichen Online-Zahlungsmodalitäten gegeben werden muss;

33. onderstreept dat het van belang is ongelijke behandeling van onlineconsumenten naargelang van hun land van herkomst tegen te gaan door regelgeving voor onlinebetalingen vanuit alle 27 EU-lidstaten vast te stellen, met inbegrip van de mogelijkheid voor consumenten om tussen diverse onlinebetaalwijzen te kiezen;


Die Beschwerdeführer können ihre nationale SOLVIT-Stelle kontaktieren oder ein Online-Beschwerdeformular in der Sprache ihrer Wahl ausfüllen.

Iedereen die een klacht heeft, kan terecht bij een SOLVIT-centrum in eigen land.


w