Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes

Traduction de «online-verkäufen in andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online-Warenhandel und andere Formen des Fernabsatzes

online-verkoop en andere verkoop op afstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Online-Verkäufen in andere Länder haben sie noch Vorbehalte, die insbesondere mit dem höheren Betrugsrisiko und den Unterschieden bei den nationalen Steuer- oder Vertragsrechtsvorschriften und den Verbraucherschutzbestimmungen zusammenhängen.

Ze maken zich nog steeds zorgen over onlineverkopen naar andere landen, een hoger frauderisico, verschillen in belastingregels of nationaal contractenrecht en verschillen in consumentenwetgeving.


Der Mitte 2002 durchgeführten E-Business W@tch-Umfrage zufolge kaufen sehr viel mehr Unternehmen online als dass sie online verkaufen.

Volgens een onderzoek van e-Business W@tch (van medio 2002) zijn er veel meer Europese bedrijven die on-line inkopen dan die on-line verkopen.


19. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Interessenträgern die Durchführbarkeit der Einführung sektorspezifischer EU-Qualitätssiegel für Online-Verkäufe und den Nutzen und die möglichen Chancen und Schwächen, die dadurch entstehen, zu prüfen und sich dabei auf bewährte Verfahren bei bestehenden Qualitätssiegelsystemen in den Mitgliedstaaten zu stützen, um für Vertrauen bei den Verbrauchern und für Qualität zu sorgen, insbesondere im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Online-Verkäufen, sowie der möglicherweise verwirrenden Vielzahl bestehender Qualitätssiegel ein Ende zu bereiten und dabei auch ...[+++]

19. verzoekt de Commissie samen met de belanghebbende partijen de haalbaarheid, het nut en de potentiële kansen en risico's van de introductie van sectorspecifieke EU-betrouwbaarheidskeurmerken voor onlineverkopen te onderzoeken, uitgaande van goede praktijken bij bestaande regelingen voor dergelijke keurmerken in de lidstaten, teneinde consumentenvertrouwen en kwaliteit te bevorderen, met name bij verkopen online, en tegelijkertijd te kijken naar andere opties zoals zelfregulering of het in het leven roepen van groepen van belanghebb ...[+++]


Verbraucherinformationen müssen insbesondere bei Online-Verkäufen verbessert werden, da Verbraucher hier nur unter Schwierigkeiten spezifische Informationen über ein Produkt bzw. Hinweise auf der Verpackung einsehen können.

De consumenteninformatie moet worden verbeterd, vooral met betrekking tot onlineverkopen waarbij het voor consumenten moeilijk is specifieke informatie over een product en op de verpakking daarvan na te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Option 3a (unverzichtbares Recht auf eine angemessene Vergütung bei Online-Verkäufen) erscheint vielversprechend, aber noch nicht ausgereift.

Optie 3a (niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding voor onlineverkoop) lijkt veelbelovend, maar is op dit moment voorbarig.


58. betont, dass auch die Regelungen zur Mehrwertsteuer und das Fehlen zugänglicher Zahlungsmodalitäten bei Online-Verkäufen das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes behindern und diese Fragen dringend angegangen werden müssen;

58. benadrukt dat btw-regels en het gebrek aan toegankelijke betalingsmethodes voor onlineverkoop ook een obstakel vormen voor de goede werking van de interne markt en dringend moeten worden aangepakt;


8. betont, dass auch die Regelungen zur Mehrwertsteuer und das Fehlen zugänglicher Zahlungsmodalitäten bei Online-Verkäufen das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes behindern und diese Fragen dringend angegangen werden müssen;

8. benadrukt dat btw-regels en het gebrek aan toegankelijke betalingsmethodes voor onlineverkoop ook een obstakel vormen voor de goede werking van de interne markt en dringend moeten worden aangepakt;


58. betont, dass auch die Regelungen zur Mehrwertsteuer und das Fehlen zugänglicher Zahlungsmodalitäten bei Online-Verkäufen das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes behindern und diese Fragen dringend angegangen werden müssen;

58. benadrukt dat btw-regels en het gebrek aan toegankelijke betalingsmethodes voor onlineverkoop ook een obstakel vormen voor de goede werking van de interne markt en dringend moeten worden aangepakt;


Die Entwicklung des elektronischen Handels in Europa folgt keinem einheitlichen Schema. In der Regel liegt das Verhältnis zwischen dem Anteil von Unternehmen, die online kaufen, und dem entsprechenden Anteil von Unternehmen, die online verkaufen, bei über 2:1.

De ontwikkeling van e-handel in Europa verloopt niet volgens hetzelfde patroon. Algemeen gesproken is het percentage ondernemingen die e-aankopen doen, meer dan dubbel zo hoog als het percentage ondernemingen die zich met e-verkoopactiviteiten bezighouden.


Diesen Zahlen zufolge haben weniger als 10 % der Kleinunternehmen, die online verkaufen, den Bestellvorgang vollständig in die internen Geschäftsabläufe eingegliedert, während dies bei einem Drittel der Großunternehmen der Fall ist.

Volgens die statistieken bijvoorbeeld heeft minder dan 10% van de kleine ondernemingen die on line verkopen, het orderproces volledig in de interne bedrijfsorganisatie geïntegreerd, terwijl een derde van de grote ondernemingen deze taak heeft volbracht.




D'autres ont cherché : online-verkäufen in andere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'online-verkäufen in andere' ->

Date index: 2021-10-08
w