Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olaf-direktor ausdrücklich verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

9. verweist auf Artikel 10 der OLAF-Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 , wonach der OLAF-Direktor ausdrücklich verpflichtet ist, den Justizbehörden Informationen über gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Handlungen zu übermitteln; unterstreicht, dass die Verordnung dem Direktor dabei keinen Ermessensspielraum lässt und dass es alleinige Entscheidung der zuständigen Justizbehörden ist, ob Strafverfahren eingeleitet werden oder nicht;

9. herinnert aan artikel 10 van OLAF-verordening (EG) nr. 1073/1999 volgens welk de directeur van OLAF uitdrukkelijk verplicht is de gerechtelijke autoriteiten informatie over mogelijk strafrechtelijk te vervolgen handelingen te doen toekomen; onderstreept dat de verordening de directeur hierbij geen marge voor eigen beoordeling biedt en dat alleen de gerechtelijke autoriteiten kunnen beslissen of er een strafrechtelijke procedure aanhangig wordt gemaakt of niet;


41. bekräftigt in diesem Zusammenhang insbesondere, dass der Direktor von OLAF gemäß Artikel 10 der OLAF-Verordnung ausdrücklich verpflichtet ist, den Justizbehörden Informationen über gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Handlungen zu übermitteln; betont erneut, dass die Verordnung dem Direktor diesbezüglich keine Ermessensbefugnisse überträgt (Ziffer 16 seiner oben genannten Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten von OLAF), sondern die Entscheidung allein bei den zuständigen nationalen Justizbehö ...[+++]

41. bekrachtigt in dit verband met name dat de directeur van OLAF ingevolge artikel 10 van de verordening uitdrukkelijk gehouden is de strafrechtelijk vervolgbare feiten aan de gerechtelijke instanties mede te delen; onderstreept andermaal dat de verordening de directeur op dit gebied geen discretionaire bevoegdheden toekent (paragraaf 16 van zijn resolutie van 4 december 2003 over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF), maar dat dergelijke besluiten uitsluitend door de bevoegde nationale gerechtelijke instanties worden genomen;


42. bekräftigt in diesem Zusammenhang insbesondere, dass der Direktor von OLAF gemäss Artikel 10 der Verordnung ausdrücklich verpflichtet ist, den Justizbehörden Informationen über gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Handlungen zu übermitteln; betont erneut, dass die Verordnung dem Direktor diesbezüglich keine Ermessensbefugnisse überträgt (Ziffer 16 seiner Entschließung vom 4. Dezember 2003 über die Bewertung der Tätigkeiten von OLAF), sondern die Entscheidung allein bei den zuständigen nationalen Justizbehörden liegt;

42. bekrachtigt in dit verband met name dat de directeur van OLAF ingevolge artikel 10 van de verordening uitdrukkelijk gehouden is de strafrechtelijk vervolgbare feiten aan de gerechtelijke instanties mede te delen; onderstreept andermaal dat de verordening de directeur op dit gebied geen discretionaire bevoegdheden toekent (paragraaf 16 van zijn resolutie van 4 december 2003 over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF), maar dat dergelijke besluiten uitsluitend door de bevoegde nationale gerechtelijke instanties worden genomen;


16. verweist auf Artikel 10 der OLAF-Verordnung, wonach der Direktor von OLAF ausdrücklich verpflichtet ist, den Justizbehörden Informationen über gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Handlungen zu übermitteln; betont, dass die Verordnung dem Direktor diesbezüglich keine Ermessensbefugnisse überträgt und nicht die Möglichkeit vorsieht, Informationen an Dritte weiterzugeben;

16. wijst op artikel 10 van de OLAF-verordening, waarin de directeur van OLAF uitdrukkelijk opgedragen wordt de gerechtelijke autoriteiten inlichtingen te doen toekomen over aangelegenheden die mogelijk tot een rechtszaak leiden; onderstreept dat de verordening de directeur op dit gebied geen discretionaire bevoegdheden toekent, noch de mogelijkheid biedt om informatie aan derden te doen toekomen;


Außerdem sieht die im Juni des vergangenen Jahres getroffene Entscheidung der Kommission über die Umsetzung der Verordnung zur Errichtung des Amtes für Betrugsbekämpfung OLAF ausdrücklich vor, daß „jeder Beamte oder Bedienstete der Kommission, der Kenntnis von Tatsachen erhält, die mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder jede sonstige rechtswidrige Handlung zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften .vermuten lassen“, verpflichtet sind, ihren Dienststellenleiter oder den Generalsekretär oder den ...[+++]

Bovendien is in het besluit van de Commissie van vorig jaar juni ter uitvoering van de verordening inzake de oprichting van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding OLAF expliciet de bepaling opgenomen dat ambtenaren en andere personeelsleden van de Commissie die zich bewust worden van feiten die aanleiding geven tot het vermoeden van het bestaan van mogelijke gevallen van fraude, corruptie of andere illegale activiteiten die schadelijk zijn voor de belangen van de Gemeenschappen, verplicht zijn om daarvan via de hiërarchieke weg melding te maken, dan wel de secretaris-generaal of de directeur van het Europees Bureau voor Fraudebestrij ...[+++]


w