Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «oktober werden gipfeltreffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.


Im Oktober werden Gipfeltreffen mit China und mit der Republik Korea sowie das Asien-Europa-Treffen (ASEM) stattfinden, auf die später in diesem Jahr ein Gipfeltreffen mit Indien folgen wird.

In oktober vinden topconferenties met China en de Republiek Korea en de Ontmoeting Azië‑Europa (ASEM) plaats, later dit jaar gevolgd door een top met India.


Beim EU-Türkei-Gipfeltreffen vom 29. November 2015 verpflichtete sich die Türkei, die Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans zu beschleunigen, indem unter anderem sämtliche Bestimmungen des EU-Türkei-Rückübernahmeabkommens schon früher angewendet werden, um den Visaliberalisierungsprozess bis Oktober 2016 zu beenden, sofern zu diesem Zeitpunkt alle Vorgaben erfüllt sind.

Op de top EU-Turkije van 29 november heeft Turkije toegezegd om het stappenplan versneld uit te voeren, door onder meer de toepassing van alle bepalingen van de overnameovereenkomst EU-Turkije te vervroegen. Het doel hiervan is het visumliberaliseringsproces uiterlijk in oktober 2016 af te ronden, gesteld dat tegen die tijd aan alle benchmarks wordt voldaan.


Auf dem vierzehnten Gipfeltreffen zwischen der EU und China, das am 25. Oktober in Tianjin statt­findet, sollen Gespräche über die bilaterale Zusammenarbeit und die weltwirtschaftliche Steuerung sowie den Klimawandel geführt werden.

De veertiende topontmoeting tussen de EU en China, die op 25 oktober in Tianjin wordt gehouden, zal in het teken staan van bilaterale samenwerking, wereldwijde economische governance en klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahmen werden einer der wesentlichen Bestandteile eines umfassenderen Maßnahmenpakets sein, dessen andere Bestandteile auf dem Euro-Gipfeltreffen am 26. Oktober 2011 vereinbart werden.

Deze maatregelen zullen een essentieel onderdeel vormen van een ruimer pakket waarover de Eurotop van 26 oktober een akkoord zal bereiken.


B. in der Erwägung, dass sich am Jahrestag der Gefangennahme von Aung San Suu Kyi führende Politiker asiatischer und europäischer Länder zum siebten Gipfeltreffen Asien- Europa (ASEM) am 24./25. Oktober 2008 in China versammeln werden,

B. overwegende dat leiders van Aziatische en Europese landen op de verjaardag van de gevangenneming van Daw Aung San Suu Kyi de zevende Azië-Europa-bijeenkomst (ASEM) in China op 24 en 25 oktober 2008 zullen bijeenroepen,


B. in der Erwägung, dass sich am Jahrestag der Gefangennahme von Aung San Suu Kyi führende Politiker asiatischer und europäischer Länder zum siebten Gipfeltreffen Asien- Europa (ASEM) am 24./25. Oktober 2008 in China versammeln werden,

B. overwegende dat leiders van Aziatische en Europese landen op de verjaardag van de gevangenneming van Daw Aung San Suu Kyi de zevende Azië-Europa-bijeenkomst (ASEM) in China op 24 en 25 oktober 2008 zullen bijeenroepen,


B. in der Erwägung, dass sich am Jahrestag der Gefangennahme von Daw Aung San Suu Kyi führende Politiker asiatischer und europäischer Länder zum ASEM-Gipfeltreffen am 24./25. Oktober 2008 in China versammeln werden,

B. overwegende dat leiders van Aziatische en Europese landen op de verjaardag van de gevangenneming van Daw Aung San Suu Kyi de ASEM-top in China op 24 en 25 oktober 2008 zullen bijeenroepen,


Die EU bekräftigt erneut ihre Unterstützung für den innerkoreanischen Dialog und hofft, dass das Gipfeltreffen zwischen Präsident Roh Moo-hyun und Generalsekretär Kim Yong Il vom 2. bis Oktober 2007 dazu dienen wird, das sich entwickelnde Klima des Vertrauens auf der koreanischen Halbinsel weiter zu stärken; damit würde auch ein Beitrag zu den Bemühungen geleistet, die im Rahmen der von der EU uneingeschränkt mitgetragenen Sechs-Parteien-Gespräche unternommen werden, um die k ...[+++]

De EU herhaalt haar steun aan de inter-Koreaanse dialoog en hoopt dat de top tussen President Roh Moo-hyun en secretaris-generaal Kim Jong Il, die van 2 t/m 4 oktober zal plaatsvinden het klimaat van groeiend vertrouwen dat momenteel op het Koreaanse schiereiland heerst, zal versterken. Dit zou ook bijdragen tot de inspanningen in het kader van het zespartijenoverleg die gericht zijn op het volledig kernwapenvrij maken van het Koreaanse schiereiland, een proces dat de volledige steun van de EU heeft.


– unter Hinweis auf das Mandat, das der gemischten Hochrangigen Gruppe "Gemeinsamer Europäischer Wirtschaftsraum" auf dem Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Russland im Oktober 2001 erteilt wurde und das vorsieht, dass bis spätestens Oktober 2003 Empfehlungen für engere Wirtschaftsbeziehungen vorgelegt werden sollen,

– gezien het mandaat dat door de EU-Ruslandtop in oktober 2001 is verleend aan de gemengde groep op hoog niveau over de gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte, en dat ervan uitgaat dat aanbevelingen betreffende nauwere economische banden uiterlijk in oktober 2003 zullen worden afgegeven,




D'autres ont cherché : oktober werden gipfeltreffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober werden gipfeltreffen' ->

Date index: 2022-09-09
w