Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober verfügbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29 - Die Kilometerabgabe kann am ersten Tag nach einer Frist von neun Monaten fällig werden, so wie vorgesehen in Artikel 17 Ziffer 2° des am 9. Februar 1994 in Brüssel unterzeichneten Übereinkommens zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, des Königreichs Dänemark, des Großherzogtums Luxemburg und des Königreichs der Niederlande über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Straßen mit schweren Nutzfahrzeugen und zur Einführung einer Eurovignette gemäß der Richtlinie 93/89/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 25. Oktober 1993, dies jedoch frühestens am 1. Januar ...[+++]

Art. 29. De kilometerheffing kan geëist worden op de eerste dag volgend op een termijn van negen maanden zoals bepaald bij artikel 17, 2°, van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994, door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, en vroegstens op 1 januari 2016.


Es muss sich um ein öffentliches System handeln, das jedermann zugänglich ist, und es sollte in allen Neufahrzeugen ab dem 1. Oktober 2015 verfügbar sein.

Dit moet een openbaar, voor iedereen beschikbaar systeem zijn en vanaf 1 oktober 2015 in elke nieuwe auto worden ingebouwd.


Der Berichterstatter behält sich das Recht vor, Änderungsanträge zu diesem Entwurf eines Berichts im Lichte insbesondere der Studie, die im Oktober verfügbar sein dürfte, einzureichen.

De rapporteur behoudt zich het recht voor om amendementen in te dienen op dit ontwerpverslag, met name in het licht van de studie die in oktober beschikbaar moet zijn.


4. bedauert deshalb, dass die Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer erst ab dem 1. Oktober 2009 verfügbar waren, da einige Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz im Oktober 2008 verloren; befürchtet, dass dies ein Grund sein könnte, warum nur 43,3% der entlassenen Arbeitnehmer in das Paket personenbezogener Dienstleistungen einbezogen werden konnten;

4. betreurt daarom het feit dat de maatregelen voor de ontslagen werknemers pas op 1 oktober 2009 beschikbaar waren, aangezien sommige werknemers hun baan al in oktober 2008 hebben verloren; vreest dat dit één reden kan zijn waarom maar 43,3% van de ontslagen werknemers in het pakket met individuele diensten kon worden opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bedauert deshalb, dass die Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer erst ab dem 1. Oktober 2009 verfügbar waren, da einige Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz im Oktober 2008 verloren; befürchtet, dass dies ein Grund sein könnte, warum nur 50 % der entlassenen Arbeitnehmer in das Paket personenbezogener Dienstleistungen einbezogen werden konnten;

4. betreurt daarom het feit dat de maatregelen voor de ontslagen werknemers pas op 1 oktober 2009 beschikbaar waren, aangezien sommige werknemers hun baan al hadden verloren in oktober 2008; vreest dat dit één reden kan zijn waarom maar 50% van de ontslagen werknemers in het pakket met gepersonaliseerde diensten kon worden opgenomen;


Wird der Rat, nachdem die Mitgliedstaaten gebeten wurden, ihre Vorschläge für eine Vereinfachung und Verringerung der Anzahl der EU-Rechtsvorschriften bis Mitte Oktober der Kommission zu übermitteln, sicherstellen, dass diese Vorlagen im Interesse der Transparenz frei im Internet verfügbar sein werden?

Gelet op het feit dat de lidstaten is verzocht hun voorstellen voor vereenvoudiging en vermindering van de EU-regelgeving tegen half oktober aan de Commissie toe te zenden, zal de Raad ervoor zorgen dat deze voorstellen ter wille van de transparantie vrij toegankelijk op het internet komen?


Pilotdaten für den Indikator "prozentualer Anteil des im E-Commerce erwirtschafteten Umsatzes", der sowohl B2B als auch B2C E-Commerce umfasst, werden im Oktober 2001 und vollständige Daten für das Jahr 2001 im September 2002 verfügbar sein.

De eerste gegevens voor de indicator "omzetaandeel van de e-handel" (zowel B2B als B2C) zullen beschikbaar komen in oktober 2001, en de volledige gegevens over 2001 in september 2002.




D'autres ont cherché : oktober verfügbar sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober verfügbar sein' ->

Date index: 2024-03-11
w