Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneut erfolgen
Erneut unter Strafe stellen
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Erneute Überprüfung
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Erneutes Vergären von Trester
Geschwindigkeitsaufnahme
Superinfektion

Traduction de «oktober erneut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek


erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme

hernemen van de snelheid


Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting








erneutes Vergären von Trester

opnieuw vergisten van draf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Alle Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 2013 lassen deutlich den Willen des Gesetzgebers erkennen, es dem Provinzgouverneur, der nicht mehr über eine Verordnungsgrundlage verfügte infolge der Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 2006 durch den Staatsrat (siehe Dok. Kammer, 53-2457), zu ermöglichen, erneut mit der endgültigen Verteilung der Kosten der öffentlichen Feuerwehrdienste zu beginnen.

« Alle voorbereidende werkzaamheden van de wet van 14 januari 2013 laten duidelijk de wil van de wetgever blijken om het de provinciegouverneur, die niet langer over een reglementaire basis beschikte ingevolge de nietigverklaring door de Raad van State van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 (zie Doc. Kamer. 53-2457), mogelijk te maken om de definitieve verdeling van de kosten van de openbare brandweerdiensten opnieuw te starten.


Zwar sei die Klage formell gegen die Artikel 91 Nr. 3 und 92 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Oktober 2015 gerichtet, doch seines Erachtens sei der Gesetzgeber in dieser Sache nicht erneut gesetzgebend aufgetreten.

Weliswaar is het beroep formeel gericht tegen de artikelen 91, 3°, en 92, 2°, van de wet van 26 oktober 2015, maar volgens hem zou de wetgever te dezen niet opnieuw hebben gelegifereerd.


« Alle Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 2013 lassen deutlich den Willen des Gesetzgebers erkennen, es dem Provinzgouverneur, der nicht mehr über eine Verordnungsgrundlage verfügte infolge der Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 2006 durch den Staatsrat (siehe Dok. Kammer., 53-2457), zu ermöglichen, erneut mit der endgültigen Verteilung der Kosten der öffentlichen Feuerwehrdienste zu beginnen.

« Alle voorbereidende werkzaamheden van de wet van 14 januari 2013 laten duidelijk de wil van de wetgever blijken om het de provinciegouverneur, die niet langer over een reglementaire basis beschikte ingevolge de nietigverklaring door de Raad van State van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 (zie Doc. Kamer. 53-2457), mogelijk te maken om de definitieve verdeling van de kosten van de openbare brandweerdiensten opnieuw te starten.


3. Die Kandidaten zum Mitglied, die schon eine Bewerbung aufgrund der Aufforderungen vom 9. August 2016 und vom 31. Oktober 2016 eingereicht haben, müssen sie nicht erneut einreichen.

3. De kandidaat-leden die al een kandidatuur indienden naar aanleiding van de oproepen van 9 augustus 2016 en 31 oktober 2016 dienen deze kandidatuur niet te herhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht für den öffentlichen Dienst hat – in Rn. 38 des angefochtenen Urteils – weiters die Ansicht vertreten, dass der Umstand, dass die Einstellungsbehörde bei der Zurückweisung der Beschwerde unter Aufrechterhaltung der Entscheidung, den Vertrag der Rechtsmittelführerin nicht zu verlängern, so von der in der Entscheidung vom 15. Oktober 2010 enthaltenen Begründung abgerückt sei, um andere Gründe heranzuziehen, für sich genommen nicht zur Rechtswidrigkeit der Entscheidung über die Nichtverlängerung führen könne, da der Zweck des Beschwerdeverfahrens gerade darin bestehe, es zu ermöglichen, dass die Einstellungsbehörde die angefoch ...[+++]

Het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft – in punt 38 van het bestreden arrest – voorts geoordeeld dat de omstandigheid dat het TAOBG zich in de afwijzing van de klacht, onder handhaving van het besluit om rekwirantes overeenkomst niet te verlengen, aldus is afgeweken van de motivering in het besluit van 15 oktober 2010 en een andere motivering heeft gegeven, op zich niet tot de onwettigheid van het besluit tot niet-verlenging leidt, daar de klachtprocedure nu juist tot doel heeft om heronderzoek door het TAOBG van het betwiste besluit ...[+++]


F. in der Erwägung, dass bei den Kommunalwahlen vom 11. Oktober erneut die Versäumnisse und Missstände im russischen System – es gab viele Vorwürfe wegen Wahlbetrugs und Wahlmanipulation – und die Unfähigkeit der russischen Behörden, derartigen Vorwürfen angemessen nachzugehen, zutage getreten sind,

F. overwegende dat bij de gemeenteraadsverkiezingen van 11 oktober opnieuw gebreken en tekortkomingen in het Russische systeem zijn gebleken, met wijdverbreide beschuldigingen van fraude en manipulatie, alsmede de onbekwaamheid van de Russische autoriteiten om beweringen van deze strekking grondig aan te pakken,


25. ist sich bewusst, dass die Arbeit des Europäischen Konvents zur Zukunft Europas womöglich nicht bis 31. Dezember 2002 abgeschlossen sein wird; erinnert daran, dass im Einzelplan "Parlament" des Haushaltsplans für 2002 durch den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 1/2002 ein neuer Artikel 372 (Beitrag zur Finanzierung der mit dem Konvent zur Zukunft Europas verbundenen Kosten) geschaffen wurde; beschließt, diesen Haushaltsposten mit einem p.m.–Vermerk in seinen Haushaltsvoranschlag für 2003 zu übernehmen; beabsichtigt, diesen Punkt im Lichte der weiteren Entwicklung in seiner ersten Lesung im Oktober erneut zu prüfen;

25. erkent dat het mogelijk is dat het werk van de Europese Conventie over de toekomst van Europa op 31 december 2002 niet zal zijn afgerond; herinnert eraan dat met de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 een nieuw artikel 372 ("Bijdrage aan de financiering van de uitgaven in verband met de Conventie over de toekomst van Europa") in de afdeling Parlement van de begroting 2002 is ingevoegd; heeft besloten deze begrotingsstructuur over te nemen in zijn raming 2003 aan de hand van een p.m.-vermelding; is bereid deze kwestie in het licht van verdere ontwikkelingen te bekijken bij zijn eerste lezing in oktober ...[+++]


Mit Schreiben vom 11. Oktober 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 308 des EG-Vertrags erneut zu dem geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Statut der Europäischen Genossenschaft (9923/2002 – 1991/0388(CNS)).

Bij schrijven van 11 oktober 2002 raadpleegde de Raad het Europees Parlement, overeenkomstig artikel 308 van het EG‑Verdrag opnieuw over het gewijzigde voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap (9923/2002 - 1991/0388(CNS)).


In seiner Sitzung vom 20. Januar 1993 nahm das Parlament seinen Standpunkt in erster Lesung zu diesen Vorschlägen an und bestätigte ihn am 2. Dezember 1993 nach dem Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union (Maastricht-Vertrag) gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung und erneut am 27. Oktober 1999 nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, ebenfalls gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung

Op de vergadering van 20 januari 1993 heeft het Parlement in eerste lezing zijn standpunt over deze voorstellen bepaald, en dit op 2 december 1993, naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (Verdrag van Maastricht) in het kader van de medebeslissingsprocedure en op 27 oktober 1999, naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, eveneens in het kader van de medebeslissingsprocedure, bevestigd.


Welche weiteren Maßnahmen beabsichtigt der Rat zu ergreifen, falls sich die bestehenden Maßnahmen als unangebracht erweisen und die zweite Mission der EU-Troika nicht erfolgreicher verläuft als die erste, sowie falls die Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts betreffend Birma/Myanmar im Oktober erneut verlängert wird ?

Kan de Raad meedelen welke extra maatregelen hij voornemens is te treffen op het moment dat het Gemeenschappelijk Standpunt inzake Birma in oktober a.s. moet worden verlengd, ingeval de bestaande maatregelen ontoereikend blijken en de tweede Troïka-missie van de EU niet meer succes heeft dan de eerste?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober erneut' ->

Date index: 2020-12-21
w