Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober beglückwünschte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. beglückwünscht die ukrainischen Behörden zur effektiven und ordnungsgemäßen Durchführung der Parlamentswahl am 26. Oktober 2014 trotz der extrem schwierigen Lage im Land;

8. complimenteert de Oekraïense autoriteiten met het efficiënte en ordentelijke verloop van de parlementsverkiezingen van 26 oktober 2014 ondanks de zeer heikele situatie in het land;


28. beglückwünscht die Kommission zu ihren Vermittlungsbemühungen, die am 30. Oktober 2014 zur Unterzeichnung einer Vereinbarung über ausstehende Energieschulden zwischen der Ukraine und Russland und einer Vereinbarung über eine Interimslösung geführt haben, wodurch die Gasversorgung während des Winters gesichert ist; bedauert jedoch die Tatsache, dass Russland Energie weiterhin als ein Instrument der Außenpolitik benutzt; stellt diesbezüglich die unregelmäßigen Kohlelieferungen aus Russland in die Ukraine ab dem 24. November 2014 fest; betont erneut ...[+++]

28. prijst de faciliteringsinspanningen van de Europese Commissie die hebben geleid tot de ondertekening op 30 oktober 2014 van een akkoord inzake uitstaande energieschuld tussen Oekraïne en Rusland en van een akkoord betreffende een tussentijdse oplossing die de voortzetting van de levering van gas tijdens de winter mogelijk maakt; betreurt echter dat Rusland energie blijft gebruiken als een instrument voor buitenlands beleid; wijst in dit verband op de onregelmatige levering van kolen van Rusland aan Oekraïne, vanaf 24 november 2014; benadrukt nogmaals dat het belangrijk is dat de EU-lidstaten met één stem spreken wanneer het gaat o ...[+++]


Der Rat begrüßt, dass am 1. Oktober 2012 in Georgien Parlamentswahlen stattgefunden haben, und beglückwünscht die georgische Bevölkerung zu diesem bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Konsolidierung der Demokratie in ihrem Land.

Het verheugt de Raad dat in Georgië op 1 oktober 2012 parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden; hij wenst de Georgische bevolking geluk met deze belangrijke stap naar versterking van de democratie in haar land.


1. beglückwünscht das georgische Volk zu seinem bedeutenden Schritt im Hinblick auf die Konsolidierung der Demokratie in seinem Land; würdigt die demokratischen Parlamentswahlen vom 1. Oktober 2012, die in Einklang mit den im Rahmen von OSZE und Europarat eingegangenen Verpflichtungen durchgeführt wurden, auch wenn manche Probleme noch bewältigt werden müssen; betont, dass diese Wahlen ein wichtiger Schritt für die demokratische Entwicklung Georgiens und die politische Zukunft des Landes waren; begrüßt diese erste Machtübergabe im Wege demokratischer, ...[+++]

1. feliciteert de Georgische bevolking met de belangrijke stap die zij hebben gedaan in de richting van consolidering van de democratie in het land; is verheugd dat de democratische parlementsverkiezingen op 1 oktober 2012 zijn gehouden in overeenstemming met de verplichtingen die in de OVSE en de Raad van Europa zijn aangegaan, hoewel enkele aspecten nog verbetering behoeven; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap zijn voor de democratische ontwikkeling van Georgië en voor de politieke toekomst van het land; is verheugd over de eerste machtsoverdracht via democratische, vrije en eerlijke verkiezingen in Georgië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. beglückwünscht Kroatien und Serbien zu ihren ehrgeizigen Bemühungen um die Stärkung der Aussöhnung unter ihren Bürgern in einer Atmosphäre des gegenseitigen Vertrauens; begrüßt den Besuch des serbischen Präsidenten Tadić zusammen mit dem kroatischen Präsidenten in Vukovar, wo der Präsident Serbiens sein Mitgefühl ausdrückte und sich für die in Ovčara unweit Vukovar verübten Verbrechen entschuldigte, sowie die gemeinsame Zusage, das Schicksal vermisster Personen zu untersuchen und Lösungen für die Fragen, die Flüchtlinge und die Rückkehr betreffen, zu finden, als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Aussöhnung; begrüßt die Tatsache, dass der kroatisc ...[+++]

40. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te vinden voor de problemen van de vluchtelingen en repatrianten, en beschouwt deze als belangrijke stappen in de richting van verzoening; is ermee ingenomen dat de Kroatische president Josipovic hulde heeft gebracht aan de S ...[+++]


Die Europäische Union beglückwünscht Nigeria und Kamerun zu ihrer Entschlossenheit, das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 10. Oktober 2002 mit friedlichen Mitteln umzusetzen; damit geben sie ein überzeugendes Beispiel, wie Streitigkeiten im Einklang mit dem Völkerrecht friedlich beigelegt werden können.

De Europese Unie feliciteert Nigeria en Kameroen omdat zij langs vreedzame weg gevolg willen geven aan het arrest van het Internationaal Hof van Justitie van 10 oktober 2002 en aldus een inspirerend voorbeeld van vreedzame geschillenbeslechting conform het internationaal recht zullen geven.


Zu Beginn seiner Ansprache auf der Plenartagung des Ausschusses im Oktober beglückwünschte Kommissar Lamy den Berichterstatter des WSA, Bruno Vever, zu der "ausgezeichneten Qualität" seiner Stellungnahme (siehe nachstehend: Der WSA schlägt als Ziel eine "globale und dauerhafte Entwicklung" vor).

Aan het begin van zijn toespraak tijdens deze zitting complimenteerde EU-commissaris Lamy rapporteur Verver met zijn "uitstekende" advies (zie hieronder: "ESC stelt wereldwijde duurzame ontwikkeling voor als doelstelling").


Die Europäische Union beglückwünscht die Übergangsregierung und die von Pierre Nkurunziza geführte CNND/FDD zu der am 8. Oktober 2003 erfolgten Unterzeichnung des Protokolls von Pretoria über die Gewaltenteilung in den Bereichen Politik, Verteidigung und Sicherheit in Burundi.

De Europese Unie complimenteert de overgangsregering en de CNDD/FDD van de heer Pierre Nkurunziza naar aanleiding van de ondertekening, op 8 oktober jongstleden, van het protocol van Pretoria over de deling van de macht op politiek, defensie- en veiligheidsgebied in Burundi.


4. beglückwünscht die Ministerpräsidenten des Vereinigten Königreiches, Frankreichs und Deutschlands für ihren offenen Brief vom 8. Oktober, und geht davon aus, daß das Vereinigte Königreich und Frankreich durch ihre rasche Ratifizierung ihre Entschlossenheit klar zum Ausdruck gebracht haben, dem Vertrag und seinen Bestimmungen so beizutreten, als seien sie bindend;

4. feliciteert de premiers van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland met hun open brief van 8 oktober en gaat ervan uit dat het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk door hun snelle ratificatie uiting hebben gegeven aan hun vastberadenheid om tot het verdrag en de bepalingen daarvan toe te treden, als waren deze bindend;


Die Kommission beglückwünschte die jordanische Delegation zu dem erfolgreichen Abschluß der israelisch-jordanischen Friedensbemühungen, die im September 1993 begannen und am 26. Oktober 1994 durch die Unterzeichnung des israelisch-jordanischen Friedensvertrages gekrönt wurden.

De Commissie feliciteerde de Jordaanse delegatie met de succesvolle afsluiting van het Israëlisch-Jordaans vredesproces, dat in september 1993 van start ging en culmineerde in de ondertekening van het Israëlisch- Jordaans vredesverdrag op 26 oktober 1994.




Anderen hebben gezocht naar : oktober beglückwünschte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober beglückwünschte' ->

Date index: 2022-09-22
w