Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmen
Buchungen annehmen
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Reservierungen annehmen
Reservierungen verarbeiten
Reservierungen weiterverarbeiten
Umrechnungskurse annehmen

Traduction de «oktober annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buchungen annehmen | Reservierungen annehmen | Reservierungen verarbeiten | Reservierungen weiterverarbeiten

reserveringen coördineren | tickets boeken | reserveringen boeken | reserveringen verwerken


eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden




Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.




überwiesene Patienten/Patientinnen annehmen

doorverwezen patiënten opnemen


Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen

doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen werden ergänzt durch die Weiterentwicklung der sozialen Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion durch eine bessere Überwachung und Bewertung potenzieller Ungleichgewichte bei Beschäftigung und im sozialen Bereich; dies wird Gegenstand einer Mitteilung sein, die die Kommission am 2. Oktober annehmen soll.

Ter aanvulling van deze maatregelen wordt de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie (EMU) versterkt via een betere monitoring en beoordeling van mogelijke onevenwichten op werkgelegenheids- en sociaal vlak. Daarover moet de Commissie op 2 oktober een mededeling goedkeuren.


Dies gilt umso mehr, als nicht der Grund erkennbar ist, aus dem der Dekretgeber die fragliche Bestimmung nicht vor der Organisation der Lokalwahlen vom 14. Oktober 2012 hätte annehmen können, denn er war ein Jahr vor diesem Datum über die Entscheidung der betreffenden Gemeinden, bei diesen Wahlen die automatisierte Wahl zu organisieren, informiert.

Dat geldt des te meer daar men niet inziet waarom de decreetgever de in het geding zijnde bepaling niet zou hebben kunnen aannemen vóór de organisatie van de lokale verkiezingen van 14 oktober 2012, aangezien hij één jaar vóór die datum op de hoogte was van de keuze van de betrokken gemeenten om voor die verkiezingen de geautomatiseerde stemming te organiseren.


38. weist darüber hinaus darauf hin, dass die Wahlbeobachtungsmissionen des BDIMR der OSZE im Oktober 2012 und im Oktober 2013, an denen sich das Parlament beteiligte, von großer Bedeutung waren, und fordert, dass beide Parteien einen Plan für eine Wahlreform annehmen, dabei aber dem Grundsatz Rechnung tragen, dass das Wahlrecht in einem den Wahlen vorausgehenden Zeitraum von einem Jahr nicht geändert werden sollte;

38. herinnert bovendien aan het belang van de verkiezingswaarnemingsmissies van de OVSE/ODIHR van oktober 2012 en oktober 2013, waar het Parlement aan deelnam, en roept alle partijen op een routekaart vast te stellen voor hervorming van de kieswet, uitgaand van het principe dat de kieswet niet ingrijpend gewijzigd moet worden in een pre-verkiezingsjaar;


Die Kommission ist jedoch fest entschlossen, die Schwierigkeiten zu bewältigen, mit denen einige Anbieter von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse bei der Auslegung der Binnenmarktvorschriften konfrontiert sind, zu denen auch die Binnenmarktakte gehört, die die Kommission bis Ende Oktober annehmen will.

De Commissie zet zich echter wel in om de problemen aan te pakken waarmee sommige aanbieders van sociale diensten van algemeen belang worden geconfronteerd bij de uitlegging van de regels inzake de interne markt, met inbegrip van de regels onder de aanstaande Wetgeving Interne Markt, die voor het einde van oktober door de Commissie zal worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste Lesung beginnt im Rat, der seinen Standpunkt zum HE spätestens bis zum 1. Oktober annehmen und ihn dem EP übermitteln muss.

De eerste lezing begint bij de Raad, die zijn standpunt over de ontwerpbegroting uiterlijk op 1 oktober moet vaststellen en aan het Parlement moet meedelen.


Es wird damit gerechnet, dass das Parlament den Beschluss im Oktober in zweiter Lesung annehmen wird.

Het Parlement zal het besluit naar verwachting in oktober in tweede lezing aannemen.


Wie so oft aber sind wir mit einem engen Zeitrahmen konfrontiert: Da das Mandat der Kommission Ende 2008 ausläuft, muss der Rat die Vorschläge Ende Oktober annehmen.

Het mandaat van de Commissie verstrijkt eind 2008 en het is onontbeerlijk dat de Raad deze voorstellen eind oktober goedkeurt.


Die Kommission hofft, dass der Rat und das Europäische Parlament den Vorschlag bis spätestens Oktober annehmen werden.

De Commissie hoopt dat de Raad en het Parlement haar voorstel uiterlijk in oktober zullen kunnen goedkeuren.


Deshalb wird die Kommission - entsprechend der Verpflichtung, die ich am vergangenen 2. Oktober vor Ihrem Hohen Haus eingegangen bin - keinen endgültigen Aktionsplan für eine bessere Rechtsetzung annehmen, bevor nicht ein interinstitutioneller Dialog stattgefunden hat.

Overeenkomstig de verbintenis die ik op 2 oktober jongstleden voor het Parlement ben aangegaan, is de Commissie dus niet zinnens een definitief actieplan over de "better regulation" vast te stellen alvorens de interinstitutionele dialoog heeft plaatsgevonden.


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter und den Ausschuss für Zivilrecht (Elterliche Verantwortung), die technischen Aspekte abschließend zu regeln, damit der Rat den Vorschlag auf seiner Oktober-Tagung unter gebührender Berücksichtigung der anderen politischen Beschlüsse, die der Rat auf seiner Tagung vom 29. November 2002 gefasst hat, förmlich annehmen kann und die Verordnung nach Möglichkeit am 1. Juli 2004 in Kraft tritt.

De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers en het Comité burgerlijk recht (ouderlijke verantwoordelijkheid) ermee belast de technische kwesties af te handelen zodat de Raad het voorstel tijdens zijn zitting van oktober formeel kan aannemen en daarbij ten volle rekening te houden met de andere politieke besluiten die de Raad tijdens zijn zitting van 29 november 2002 heeft genomen en ervoor te zorgen dat de verordening zo mogelijk op 1 juli 2004 in werking kan treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober annehmen' ->

Date index: 2024-09-10
w