Sie kann dann der schweren Sanktion der Unzulässigkeit der Klage entgehen, die sich grundsätzlich aus der Nichteinhaltung der
vorerwähnten Frist ergibt, indem sie das Bestehen von höherer Gewalt nachwe
ist (Staatsrat, 24. Oktober 2001, Nr. 100. 155, Willicquet; 2. März 2007, Nr. 168. 444, Königlicher belgischer Verband der Transportunternehmer un
d andere; 29. Juni 2012, Nr. 220. 116, Robe; 11. September 2012, Nr. 220. 559, TNT Ai
...[+++]rways).
Zij kan dan ontsnappen aan de zware sanctie bestaande in de onontvankelijkheid van het beroep die in beginsel voortvloeit uit de niet-naleving van de voormelde termijn, door het bestaan van overmacht aan te tonen (RvSt, 24 oktober 2001, nr. 100.155, Willicquet; 2 maart 2007, nr. 168.444, Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en anderen; 29 juni 2012, nr. 220.116, Robe; 11 september 2012, nr. 220.559, TNT Airways).