Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2011 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat deshalb heute Maßnahmen zur Bekämpfung derartiger Marktmanipulationen eingeleitet und Änderungen an ihren ursprünglich am 20. Oktober 2011 vorgelegten Vorschlägen für eine Verordnung und eine Richtlinie über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (siehe IP/11/1217 und IP/11/1218), die auch strafrechtliche Sanktionen zum Gegenstand haben, angenommen.

De Europese Commissie heeft vandaag maatregelen genomen om dit soort marktmanipulatie aan te pakken door wijzigingen aan te brengen in de voorstellen voor een verordening en een richtlijn betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie, inclusief strafrechtelijke sancties, die aanvankelijk zijn ingediend op 20 oktober 2011 (zie IP/11/1217 en IP/11/1218).


– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO), die in den nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (ehem. Mitentscheidungsverfahren) vorgelegten und von den drei zuständigen EU-Organen vor kurzem gebilligten Gesetzgebungsvorschlag der Kommission vom 19. Oktober 2011 für eine ...[+++]

– gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (integrale-GMO-verordening), die moet worden overgenomen door het wetgevingsvoorstel van de Commissie van 19 oktober 2011, dat was ingediend in het kader van de gewone wetgevingsprocedure uit hoofde van het VWEU (voormalige medebeslissingsprocedure) voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende een gemeenschappelijke orde ...[+++]


– unter Hinweis auf die am 12. Oktober 2011 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge zur Reform der GAP (COM(2011)0625/3, COM(2011)0627/3, COM(2011)0628/3, COM(2011)0629, COM(2011)0630/3, COM(2011)0631/3) und den Vorschlag für eine Verordnung über die einheitliche GMO,

– gezien de op 12 oktober 2011 ingediende wetgevingsvoorstellen van de Commissie voor de hervorming van het GLB (COM(2011)0625/3, COM(2011)0627/3, COM(2011)0628/3, COM(2011)0629, COM(2011)0630/3, COM(2011)0631/3), en het voorstel voor een integrale-GMO-verordening,


– unter Hinweis auf die am 12. Oktober 2011 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge zur Reform der GAP (COM(2011)0625/3, COM(2011)0627/3, COM(2011)0628/3, COM(2011)0629, COM(2011)0630/3, COM(2011)0631/3) und den Vorschlag für eine Verordnung über die einheitliche GMO,

– gezien de op 12 oktober 2011 ingediende wetgevingsvoorstellen van de Commissie voor de hervorming van het GLB (COM(2011)0625/3, COM(2011)0627/3, COM(2011)0628/3, COM(2011)0629, COM(2011)0630/3, COM(2011)0631/3), en het voorstel voor een integrale-GMO-verordening,


– unter Hinweis auf die am 12. Oktober 2011 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge zur Reform der GAP (KOM(2011)625/3, KOM(2011)627/3, KOM(2011)628/3, KOM(2011)629, KOM(2011)630/3, KOM(2011)631/3) und den Vorschlag für eine Verordnung über die einheitliche GMO,

– gezien de op 12 oktober 2011 ingediende wetgevingsvoorstellen voor de hervorming van het GLB (COM(2011)625/3, COM(2011)627/3, COM(2011)628/3, COM(2011)629, COM(2011)630/3, COM(2011)631/3), en het voorstel voor een integrale-GMO-verordening,


– unter Hinweis auf die am 12. Oktober 2011 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge zur Reform der GAP (KOM(2011)0625/3, KOM(2011)0627/3, KOM(2011)0628/3, KOM(2011)0629, KOM(2011)0630/3, KOM(2011)0631/3) und den Vorschlag für eine Verordnung über die einheitliche GMO,

– gezien de op 12 oktober 2011 ingediende wetgevingsvoorstellen voor de hervorming van het GLB (COM(2011)0625, COM(2011)0627, COM(2011)0628, COM(2011)0629, COM(2011)0630, COM(2011)0631), en het voorstel voor een integrale-GMO-verordening,


Laut dem von Rumänien nach Artikel 6 der Entscheidung 2009/852/EG vorgelegten Bericht und den Angaben, die die rumänischen Behörden auf der Sitzung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit vom 17. Oktober 2011 gemacht haben, ist die Lage des Milchsektors in Rumänien jedoch immer noch nicht konform mit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004.

Overeenkomstig het door Roemenië ingediende verslag op grond van artikel 6 van Beschikking 2009/852/EG en de door de Roemeense autoriteiten tijdens de vergadering van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid op 17 oktober 2011 verstrekte informatie is de situatie van de melksector in Roemenië echter nog niet in overeenstemming met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004.


Die von Polen vorgelegten Angaben beziehen sich auf den gesamten Zeitraum vom Ende des ersten Umstrukturierungszeitraums (und davor) bis zum Oktober 2011, als die Studie über eine mögliche Stundungsvereinbarung in Auftrag gegeben wurde.

De door Polen verstrekte informatie heeft betrekking op de gehele periode vanaf het einde van de eerste herstructureringsperiode (en daarvoor) tot oktober 2011, toen opdracht werd gegeven voor een studie met het oog op de sluiting van een overeenkomst over uitstel van betaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2011 vorgelegten' ->

Date index: 2024-05-03
w