Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2011 eingereicht " (Duits → Nederlands) :

2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den dänischen Behörden am 28. Oktober 2011 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 6. Juni 2012 vorgelegt wurde; fordert die Kommission eindringlich auf, den Beurteilungsprozess zu beschleunigen, vor allem bei Anträgen zu Sektoren, bei denen der EGF schon wiederholt in Anspruch genommen worden ist;

2. merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 28 oktober 2011 indienden en dat de Commissie op 6 juni 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; dringt er bij de Commissie op aan om de evaluatieprocedure te bespoedigen, met name als er sprake is van aanvragen bedoeld voor sectoren waarvoor het EFG al meerdere keren is ingezet;


2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den dänischen Behörden am 28. Oktober 2011 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 6. Juni 2012 vorgelegt wurde; fordert die Kommission eindringlich auf, den Beurteilungsprozess zu beschleunigen, vor allem bei Anträgen zu Sektoren, bei denen der EGF schon wiederholt in Anspruch genommen worden war;

2. merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 28 oktober 2011 indienden en dat de Commissie op 6 juni 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; dringt er bij de Commissie op aan om de evaluatieprocedure te bespoedigen, met name als er sprake is van aanvragen bedoeld voor sectoren waarvoor het EFG al meerdere keren is ingezet;


Die Klage wurde eingereicht, weil das Fürstentum Liechtenstein bis zum 24. November 2014 der von der EFTA-Überwachungsbehörde am 24. September 2014 übermittelten mit Gründen versehenen Stellungnahme in Bezug auf die nicht erfolgte Umsetzung der in Anhang XIX Nummern 7a, 7e und 7i des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum genannten Richtlinie 2011/83/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 über die Recht ...[+++]

Het verzoek betreft het feit dat het Vorstendom Liechtenstein op 24 november 2014 nog geen gevolg had gegeven aan een met redenen omkleed advies dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op 24 september 2014 tot hem had gericht en dat betrekking had op het door deze staat niet naar behoren uitvoering geven aan Richtlijn 2011/83/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende consumentenrechten, tot wijz ...[+++]


Mit Vorladung vom 12. Oktober 2012 wurde gegen Gabriele Albertini von Alfredo Robledo bei dem Gericht von Brescia Klage eingereicht im Zusammenhang mit Äußerungen, die Gabriele Albertini im Rahmen eines von der italienischen Zeitung Il Sole 24 Ore am 26. Oktober 2011 veröffentlichten ersten Interviews und eines von der italienischen Zeitung Corriere della Sera am 19. Februar 2012 veröffentlichten zweiten Interviews abgegeben hat ...[+++]

Op 12 oktober 2012 werd de heer Albertini op verzoek van de heer Robledo door de rechtbank van Brescia gedagvaard in verband met de uitlatingen die de heer Albertini had gedaan in een eerste vraaggesprek dat op 26 oktober 2011 is verschenen in de Italiaanse krant Il Sole 24 Ore, en in een tweede vraaggesprek dat op 19 februari 2012 is verschenen in de Italiaanse krant Corriere della Sera.


Weitere Stellungnahmen wurden am 7. Oktober 2011 eingereicht.

Nieuwe opmerkingen zijn op 7 oktober 2011 ingediend.


Q. in der Erwägung, dass das Parlament im Oktober 2011 eine Entschließung in Bezug auf die Mobilität und Eingliederung von Menschen mit einer Behinderung angenommen hat; in der Erwägung, dass eine beträchtliche Anzahl von Petitionen von Menschen mit einer Behinderung eingereicht wird, die täglich auf Schranken stoßen, die sie an der Wahrnehmung ihrer Unionsbürgerrechte hindern, nämlich bei der normalen Nutzung des Bildungssystems, beim Zugang zu Versicherungen oder beim Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln; in ...[+++]

Q. overwegende dat het Parlement in oktober 2011 een resolutie heeft aangenomen over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap; overwegende dat een aanzienlijk aantal verzoekschriften wordt ingediend door mensen met een handicap, die in het dagelijkse leven heel wat belemmeringen ondervinden die hen beletten van hun rechten als EU-burger gebruik te maken, zoals het normaal gebruik van het onderwijsstelsel, de toegang tot verzekering of tot inrichtingen van het openbaar vervoer; overwegende dat er behoefte is aan een samenhangend stelsel in de EU voor het bepalen van de graad van de handicap, en dat het ont ...[+++]


4° in § 3 wird der Wortlaut " vor dem 30. September 2010" durch den Wortlaut " vor dem 1. Mai 2012 gemäss Artikel 7 § 2bis und unter der Bedingung, dass der Antrag vor dem 1. Oktober 2011 eingereicht worden ist" ersetzt».

4° in § 3 worden de woorden " vóór 30 september 2010 bij de administratie ingediend worden" vervangen door de woorden " vóór 1 mei 2012 overeenkomstig artikel 7, § 2bis, bij de administratie ingediend worden en voor zover de aanvraag vóór 1 oktober 2011" is ingediend».


2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den italienischen Behörden am 7. Februar 2011 eingereicht und die Beurteilung der Europäischen Kommission am 31. Oktober 2011 vorgelegt wurde; bedauert die Länge des Beurteilungszeitraums;

2. stelt vast dat de Italiaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 7 februari 2011 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 31 oktober 2011 werd gepubliceerd; betreurt de lange beoordelingsprocedure;


Art. 60 - In Artikel 83bis desselben Erlasses wird im letzten Satz der Wortlaut " vor dem 30. September 2010 bei der Verwaltung eingereicht werden" . aufgehoben und durch folgenden Wortlaut ersetzt: « vor dem 1. Mai 2012 bei der Verwaltung eingereicht werden, gemäss Artikel 46 und unter der Bedingung, dass der Antrag vor dem 1. Oktober 2011 eingereicht worden is.

Art. 60. In artikel 83bis van hetzelfde besluit, laatste zin, worden de woorden " vóór 30 september 2010 bij het bestuur ingediend worden" opgeheven en vervangen door " vóór 1 mei 2012 overeenkomstig artikel 46 bij het bestuur ingediend worden en voor zover de aanvraag vóór 1 oktober 2011 is ingediend" .


2° In im fünften Satz von § 1 wird in der französischen Fassung der Wortlaut " terminées" abgeändert und durch den Wortlaut " terminés" ersetzt und wird der Wortlaut " vor dem 30. September 2010" aufgehoben und durch den Wortlaut " vor dem 1. Mai 2012 gemäss Artikel 7, § 2 bis und unter der Bedingung, dass der Antrag vor dem 1. Oktober 2011 eingereicht worden, ist bei der Verwaltung eingereicht werden" . ersetzt;

2° in § 1, vijfde zin, van de Franse versie wordt het woord " terminées" gewijzigd en vervangen door " terminés" en worden de woorden " voor 30 september 2010 bij het bestuur ingediend worden" opgeheven en vervangen door " voor 1 mei 2012 overeenkomstig artikel 7, § 2bis, bij het bestuur ingediend worden en voor zover de aanvraag voor 1 oktober 2011 is ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2011 eingereicht' ->

Date index: 2020-12-19
w