Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Entscheidung des Gerichts sei die Klage der LPN gegen die Entscheidung der Kommission vom 22. November 2007, soweit diese sich auf Dokumente und Teile von Dokumenten beziehe, zu denen der Zugang mit der Entscheidung vom 24. Oktober 2008 weiter verweigert worden sei, abgewiesen worden.

Bij het arrest van het Gerecht is het beroep verworpen dat LPN had ingesteld tegen het besluit van de Commissie van 22 november 2007 voor zover het documenten en delen van documenten betreft waartoe de Commissie haar bij besluit van 24 oktober 2008 toegang bleef weigeren.


den Anträgen der jetzigen Rechtsmittelführerin stattzugeben und die Entscheidung der Kommission vom 22. November 2007 für nichtig zu erklären, soweit sie sich auf Dokumente und Teile von Dokumenten bezieht, zu denen der Zugang mit der Entscheidung vom 24. Oktober 2008 weiter verweigert worden ist;

de vorderingen van rekwirante toewijzen, met nietigverklaring van het besluit van de Commissie van 22 november 2007 voor zover het documenten en delen van documenten betreft waartoe de Commissie haar bij het besluit van 24 oktober 2008 toegang bleef weigeren.


Daher sei den im erstinstanzlichen Verfahren gestellten Anträgen der Rechtsmittelführerin stattzugeben und die Entscheidung der Kommission vom 22. November 2007, soweit sie sich auf Dokumente und Teile von Dokumenten beziehe, zu denen der Zugang mit der Entscheidung vom 24. Oktober 2008 weiter verweigert worden sei, für nichtig zu erklären.

Derhalve moeten de vorderingen in eerste aanleg van rekwirante worden toegewezen en het besluit van de Commissie van 22 november 2007 nietig worden verklaard voor zover het documenten en delen van documenten betreft waartoe de Commissie haar bij besluit van 24 oktober 2008 toegang bleef weigeren.


Im Hinblick auf die von dem Herrn Abgeordneten am 6. Juni 2008 eingereichte Beschwerde über die mögliche Zuerkennung rechtswidriger staatlicher Beihilfen im Zusammenhang mit der Gründung der LEO-Unternehmensgruppe sind Ende Oktober 2008 weitere Informationen von den litauischen Behörden bei der Kommission eingegangen.

Met betrekking tot de klacht over staatssteun die de geachte afgevaardigde op 6 juni 2008 heeft ingediend in verband met het mogelijk onrechtmatig verstrekken van staatssteun met het oog op de oprichting van de LEO-groep, heeft de Commissie eind oktober 2008 aanvullende informatie ontvangen van de Litouwse autoriteiten.


In ihrer E-Mail vom 26. September 2008 ersuchte die Kommission um weitere Informationen. Diese wurden von den tschechischen Behörden per E-Mail vom 9. Oktober 2008 übermittelt.

De Commissie heeft op 26 september 2008 per e-mail om nadere inlichtingen verzocht, die de Tsjechische autoriteiten op 9 oktober 2008 per e-mail hebben verstrekt.


A. in der Erwägung, dass sich am 24. Oktober 2008 der Tag der ungerechtfertigten Inhaftierung der politischen Gefangenen Aung San Suu Kyi, Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), zum dreizehnten Mal jährt; in der Erwägung, dass weitere 2 120 Personen unter entsetzlichen Bedingungen gefangen gehalten werden, nur weil sie den Wunsch geäußert haben, demokratische Verhältnisse in Birma einzurichten, und in der Erwägung, dass die kürzlich ernannte Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Mensc ...[+++]

A. overwegende dat het op 24 oktober 2008 precies 13 jaar geleden is dat Daw Aung San Suu Kyi, secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), ten onrechte als politieke gevangene werd opgesloten; overwegende dat daarnaast nog steeds 2 120 personen in vreselijke omstandigheden opgesloten blijven, hoofdzakelijk omdat ze de wens te kennen hebben gegeven van Birma een democratisch land te maken; overwegende dat Navanethem Pillay, de pas aangestelde Hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, op 3 oktober 2008 de Birmaanse militaire autoriteiten formeel heeft verzocht alle p ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich am 24. Oktober 2008 der Tag der ungerechtfertigten Inhaftierung der politischen Gefangenen Aung San Suu Kyi, Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), zum dreizehnten Mal jährt; in der Erwägung, dass weitere 2 120 Personen unter entsetzlichen Bedingungen gefangen gehalten werden, nur weil sie den Wunsch geäußert haben, demokratische Verhältnisse in Birma einzurichten, und in der Erwägung, dass die kürzlich ernannte Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Mensc ...[+++]

A. overwegende dat het op 24 oktober 2008 precies 13 jaar geleden is dat Daw Aung San Suu Kyi, secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), ten onrechte als politieke gevangene werd opgesloten; overwegende dat daarnaast nog steeds 2 120 personen in vreselijke omstandigheden opgesloten blijven, hoofdzakelijk omdat ze de wens te kennen hebben gegeven van Birma een democratisch land te maken; overwegende dat Navanethem Pillay, de pas aangestelde Hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, op 3 oktober 2008 de Birmaanse militaire autoriteiten formeel heeft verzocht alle p ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich am 24. Oktober 2008 der Tag der ungerechtfertigten Inhaftierung der politischen Gefangenen Daw Aung San Suu Kyi, Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), zum dreizehnten Mal jährt; in der Erwägung, dass weitere 2.120 Personen unter entsetzlichen Bedingungen gefangen gehalten werden, nur weil sie den Wunsch geäußert haben, demokratische Verhältnisse in Birma zu schaffen, und in der Erwägung, dass die kürzlich ernannte Hochkommissarin für Menschenrechte der Vereint ...[+++]

A. overwegende dat het op 24 oktober 2008 precies 13 jaar geleden is dat Daw Aung San Suu Kyi, algemeen secretaris van de Nationale Liga voor Democratie, ten onrechte als politieke gevangene werd opgesloten; overwegende dat daarnaast nog steeds 2.120 personen in vreselijke omstandigheden opgesloten blijven, hoofdzakelijk omdat ze de wens te kennen hebben gegeven van Birma een democratisch land te maken; overwegende dat Navanethem Pillay, de pas aangestelde Hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, op 3 oktober 2008 de Birmaanse militaire autoriteiten formeel heeft verzocht alle politie ...[+++]


17. begrüßt das von seinem Haushaltsausschuss 2007 durchgeführte Verfahren der Überwachungsgruppen; hofft, dass dieses Verfahren weiter zu einer besseren Haushaltsüberwachung im Laufe des Jahres 2007 beitragen kann; unterstützt weiterhin das "Budget Forecast Alert System (BFA)" (Haushaltsvorausschätzungs-Warnsystem) als Beitrag zur Verbesserung des Haushaltsvollzugs; fordert, dass das zweite Dokument zum BFA-System im September und nicht erst im Oktober 2008 vorgelegt wird, so dass das Parlament dieses Dokument ...[+++]

17. prijst de operatie met de monitorgroepen die de Begrotingscommissie in de loop van 2007 heeft uitgevoerd; hoopt dat mede hierdoor de begrotingsmonitoring ook in de toekomst kan worden verbeterd; blijft voorstander van de Budget Forecast Alert (BFA, waarschuwing begrotingsvooruitzichten) als bijdrage aan een betere begrotingsuitvoering; verlangt dat het tweede BFA-document in september 2008, en dus niet pas in oktober, wordt voorgelegd, zodat het Parlement dit docume ...[+++]


(2) Deutschland legt der Kommission spätestens am 1. Oktober 2006, 1. April 2007, 1. Oktober 2007 und 1. April 2008 weitere Berichte über die Fortschritte bei der Umsetzung dieser Entscheidung vor.

2. Duitsland dient uiterlijk op 1 oktober 2006, 1 april 2007, 1 oktober 2007 en 1 april 2008 aanvullende verslagen in over de resultaten die met het oog de naleving van deze beschikking werden geboekt.




D'autres ont cherché : vom 24 oktober 2008 weiter     vom 9 oktober     september     kommission um weitere     oktober     dass weitere     erst im oktober     dieses verfahren weiter     april     april 2008 weitere     oktober 2008 weiter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 weiter' ->

Date index: 2022-06-22
w