Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2007 in sachen yolande liebin gegen " (Duits → Nederlands) :

In seinem Urteil Nr. 175. 714 vom 12. Oktober 2007 in Sachen Yolande Liebin gegen die Vereinigung « Le Domaine » und in Sachen der Vereinigung « Le Domaine » gegen die Wallonische Region, in Anwesenheit von Yolande Liebin, intervenierende Partei, dessen Ausfertigung am 29. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 175.714 van 12 oktober 2007 in zake Yolande Liebin tegen de vereniging « Le Domaine » en in zake de vereniging « Le Domaine » tegen het Waalse Gewest, in aanwezigheid van Yolande Liebin, tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 oktober 2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil Nr. 175. 714 vom 12. Oktober 2007 in Sachen Yolande Liebin gegen die Vereinigung « Le Domaine » und in Sachen der Vereinigung « Le Domaine » gegen die Wallonische Region, in Anwesenheit von Yolande Liebin, intervenierende Partei, dessen Ausfertigung am 29. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 175.714 van 12 oktober 2007 in zake Yolande Liebin tegen de vereniging « Le Domaine » en in zake de vereniging « Le Domaine », tegen het Waalse Gewest, in aanwezigheid van Yolande Liebin, tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 oktober 2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 5. Oktober 2007 in Sachen Paul Beirens gegen die « NGBE-Holdinggesellschaft » AG und die Kasse für Gesundheitspflege der NGBE, dessen Ausfertigung am 19. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 5 oktober 2007 in zake Paul Beirens tegen de nv « NMBS Holding » en de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 oktober 2007, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 16. Oktober 2007 in Sachen Daniël Laleman gegen die « Vlaamse Landmaatschappij » und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 24. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 16 oktober 2007 in zake Daniël Laleman tegen de « Vlaamse Landmaatschappij » en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 oktober 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 22. Oktober 2007 in Sachen Francis Volckaert gegen die « Landwirtschaftskredit » AG, dessen Ausfertigung am 29. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Brügge die präjudiziellen Fragen gestellt, ob

Bij vonnis van 22 oktober 2007 in zake Francis Volckaert tegen de NV « Landbouwkrediet », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 oktober 2007, heeft de Rechtbank van koophandel te Brugge de prejudiciële vragen gesteld of :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 in sachen yolande liebin gegen' ->

Date index: 2024-07-15
w