Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung

Traduction de «oktober 2006 wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird Artikel 8 Ziffer 4 bis 7 der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Energieeffizienz, zur Änderung der Richtlinien 2009/125/EG und 2010/30/EU und zur Aufhebung der Richtlinien 2004/8/EG und 2006/32/EG teilweise umgesetzt.

Artikel 1. Artikel 8, 4 tot 7, van Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van de Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG wordt omgezet bij dit besluit.


Am 1. Oktober 2006 wird der Richtbetrag für den Grenzübertritt durch schwedische Rechtsvorschriften auf 370 SEK pro Tag festgesetzt.

Het richtbedrag voor het overschrijden van de grens is door de Zweedse wetgeving met ingang van 1 oktober 2006 vastgesteld op 370 SEK per dag.


Durch Ministerialerlass vom 16. Oktober 2006 wird Herr Marc de Bonhome als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen ab dem 24. Oktober 2006 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2006 wordt de heer Marc de Bonhome vanaf 24 oktober 2006 erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de verkavelingsplannen.


Durch Ministerialerlass vom 16. Oktober 2006 wird die " SCRL Ar & A, Architecture et Techniques" als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 24. Oktober 2006 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2006 wordt de CVBA " Ar & A, Architecture et Techniques" met ingang van 24 oktober 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 17. Oktober 2006 wird Herr Benoît Compère als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 24. Oktober 2006 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2006 wordt de heer Benoît Compère met ingang van 24 oktober 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de verkavelingsplannen.


Durch Ministerialerlass vom 4. Oktober 2006 wird der Ministerialerlass vom 29. August 2006, in dem der « SPRL Aupa » die Erneuerung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer verweigert wird, entzogen.

Bij ministerieel besluit van 4 oktober 2006 wordt het ministerieel besluit van 29 augustus 2006 ingetrokken waarvan de hernieuwing van erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken aan de « SPRL Aupa » wordt geweigerd.


Das derzeitige Schengener Informationssystem wird durch das künftige SIS II ersetzt werden, über dessen Rechtgrundlage im LIBE-Ausschuss am 5. Oktober 2006 und im Plenum am 25. Oktober 2006 abgestimmt wurde.

Het huidige Schengeninformatiesysteem zal worden vervangen door het toekomstige SIS II, waarvan bij stemming op 5 oktober 2006 in LIBE en op 25 oktober 2006 in plenaire zitting de wettelijke grondslag werd gelegd.


Der neue Europäische Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL), der durch die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeführt wurde, wird gemäß Artikel 3 Absatz 2 dieser Verordnung ab dem 16. Oktober 2006 an die Stelle der Abteilung Garantie des EAGFL treten.

Het nieuwe Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) dat is ingesteld door middel van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad betreffende de financiering van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, komt met ingang van 16 oktober 2006 in de plaats van de afdeling "Garantie" van het EOGFL, overeenkomstig artikel 3, lid 2 van de onderhavige verordening.


Die EU wird die Bestimmungen aller relevanten Resolutionen des VN-Sicherheitsrats, insbesondere der Resolution 1718 vom 14. Oktober 2006 und der Resolution 1695 vom 15. Juli 2006 uneingeschränkt durchführen.

De EU zal volledig uitvoering geven aan alle desbetreffende UNSC-resoluties, en met name aan Resolutie 1718, aangenomen op 14 oktober 2006, en aan Resolutie 1695, aangenomen op 15 juli 2006.


Die Kommission wird gebeten, zu dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 3. Oktober 2006 in der Rechtssache C 17/05 – B.F. Cadman gegen Health Safety Executive – Stellung zu beziehen.

Wat is het standpunt van de Commissie inzake het recente arrest van het Europese Hof van Justitie van 3 oktober 2006 in zaak C-17/05 (B.F. Cadman tegen Health and Safety Executive)?




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     oktober 2006 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 wird' ->

Date index: 2023-06-11
w