Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung

Vertaling van "oktober 2006 erfolgte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[18] Die Finanzierung erfolgt aus dem Programm PROGRESS 2007-2013, Beschluss Nr. 1672/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über ein Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität – Progress, ABl. L 315 vom 15.11.2006.

[18] De financiering wordt verstrekt door het programma Progress 2007-2013, Besluit nr. 1672/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit - Progress, PB L 315 van 15.11.2006.


14. nimmt zur Kenntnis, dass sich durch die parlamentarischen und richterlichen Untersuchungen, die zwischen 2009 und 2011 in Litauen stattfanden, nicht nachweisen ließ, dass Häftlinge heimlich in Litauen untergebracht worden waren; fordert die litauischen Behörden auf, im Falle von neu zum Vorschein kommenden Hinweisen ihrer Verpflichtung zur Wiederaufnahme der strafrechtlichen Untersuchung zur Beteiligung Litauens am CIA-Programm nachzukommen, was in Anbetracht der neuen von Eurocontrol vorgelegten Daten von Bedeutung ist, die belegen, dass das Flugzeug N787W, das vermutlich Abu Zubaydah transportierte, am 18. Februar 2005 auf seiner Strecke nach Rumänien und Litauen in Marokko zwischengelandet ist; weist darauf hin, dass eine Analyse ...[+++]

14. neemt er nota van dat de parlementaire en gerechtelijke onderzoeken in Litouwen van 2009 tot 2011 niet hebben kunnen aantonen dat er in Litouwen in het geheim gedetineerden werden ondergebracht; verzoekt de Litouwse autoriteiten om hun belofte na te komen om het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te heropenen, mocht er nieuwe informatie beschikbaar komen, in het licht van de nieuwe gegevens van Eurocontrol, waaruit blijkt dat vliegtuig N787WH, waarvan wordt vermoed dat het Abu Zubaydah vervoerde, op 18 februari 2005 op weg naar Roemenië en Litouwen een tussenstop in Marokko heeft gemaakt; wijst erop dat bij de analyse van de gegevens van Eurocontrol nieuwe informatie naar voren is gekome ...[+++]


120. begrüßt die Einsetzung der interministeriellen Arbeitsgruppe am 26. September 2006 und das am 13. Oktober 2006 erfolgte Inkrafttreten einer Verordnung, die die Übergabe von Namenslisten der Besatzungsmitglieder und der Passagiere privater Flüge an die portugiesischen Zolldienststellen vorsieht;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


120. begrüßt die Einsetzung der interministeriellen Arbeitsgruppe am 26. September 2006 und das am 13. Oktober 2006 erfolgte Inkrafttreten einer Verordnung, die die Übergabe von Namenslisten der Besatzungsmitglieder und der Passagiere privater Flüge an die portugiesischen Zolldienststellen vorsieht;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die durch die Ordonnanz vom 20. Oktober 2006 erfolgte Abänderung wurde während der Vorarbeiten ihrerseits damit gerechtfertigt, dass die Frist von zehn Tagen nicht mit den Verfahren in Bezug auf Wahlausgaben vereinbar sei und insbesondere mit der Frist von dreissig Tagen, die in Artikel 23 § 2 des Gemeindewahlgesetzbuches für die Hinterlegung der Erklärung über die Wahlausgaben vorgesehen ist:

De bij de ordonnantie van 20 oktober 2006 ingevoerde wijziging werd in de parlementaire voorbereiding verantwoord door het feit dat de termijn van tien dagen onbestaanbaar is met de procedure inzake verkiezingsuitgaven en inzonderheid met de termijn van dertig dagen, waarin artikel 23, § 2, van het Gemeentelijk Kieswetboek voorziet, om de aangifte van de verkiezingsuitgaven te kunnen indienen :


Folglich konnten alle Unregelmäßigkeiten, die aus den Jahren vor 2003 stammen (oder 1999, wenn die Einziehung Gegenstand eines Rechtsmittelverfahrens vor den nationalen Gerichten war) und für die am 16. Oktober 2006 noch nicht keine Einziehung erfolgt war, im Jahr 2007 nach der Lastenverteilungsregel (50%-50%) abgeschlossen werden.

Dientengevolge konden alle onregelmatigheden van vóór 2003 (of 1999 indien de terugvordering het doel was van een beroep vóór de nationale rechtsmacht) die op 16 oktober 2006 nog niet waren teruggevorderd, in 2007 worden vereffend door de 50%-50%-terugvorderingsregel.


Die Ermittlung der hinsichtlich der EU-Rechtsvorschriften vorrangigen Bereiche erfolgte auf der Grundlage eines im Oktober 2006 abgeschlossenen Pilotprojekts[3], der Beiträge der Interessenträger zum laufenden Vereinfachungsprogramm sowie der Ergebnisse der Konsultation zu dem am 14. November 2006 angenommenen Arbeitsdokument der Kommission.

De prioritaire gebieden in verband met EU-wetgeving zijn geïdentificeerd op basis van de conclusies van een in oktober 2006 afgerond proefproject[3], bijdragen aan het lopende vereenvoudigingsprogramma en de resultaten van de raadpleging naar aanleiding van het werkdocument van de Commissie van 14 november 2006.


9. Der Rat begrüßt die am 14. Oktober 2006 in Asmara (Eritrea) erfolgte Unterzeichnung des ostsudanesischen Friedensabkommens zwischen der Regierung Sudans und der Eastern Sudan Front als positiven Schritt auf dem Weg zu einer gerechten, friedlichen und dauerhaften Lösung des Konflikts in Ostsudan.

9. De Raad begroet de ondertekening van het Vredesakkoord Oost-Sudan tussen de Regering van Sudan en het Oost-Sudanfront op 14 oktober 2006 in Asmara, Eritrea, als een positieve stap naar een rechtvaardige, vreedzame en blijvende oplossing voor het conflict in Oost-Sudan.


Artikel 104 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse („einzige GMO-Verordnung“) sieht vor, dass die Finanzierung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds für die Kalenderjahre 2006 und 2007 durch die Übertragung eines gewissen Betrags der Tabakbeihilfe gemäß Artikel 110m der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erfolgt.

Artikel 104, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten ("integrale GMO"-verordening) voorziet in de financiering van het Communautair Fonds voor tabak door de overdracht van een bepaald bedrag van de steun voor tabak voor de kalenderjaren 2006 en 2007 overeenkomstig artikel 110 quaterdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


Artikel 31 für die im Rahmen von Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 mitgeteilten Fälle, bei denen die vollständige Wiedereinziehung am 16. Oktober 2006 noch nicht erfolgt ist;

artikel 32 voor de op grond van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 595/91 meegedeelde gevallen waarvoor op 16 oktober 2006 nog geen volledige invordering heeft plaatsgevonden;




Anderen hebben gezocht naar : cpc-verordnung     oktober 2006 erfolgte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 erfolgte' ->

Date index: 2023-03-22
w