Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «oktober 2005 mehrere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßnahmen der Kommission zur Förderung des eCall-Aktionsplans zwei hochrangige Tagungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Förderung des Notrufs 112 und des eCall-Systems im Oktober 2005 sowie mehrere Expertensitzungen und bilaterale Treffen; Einsetzung der Expertengruppe für den Zugang zu Notdiensten[11] im Februar 2006; Beginn einer Studie zur Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten (einschließlich „112“ und „E112“); Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Verfügbarkeit der Angaben zum Anruferstandort gegen einige Mitgliedstaaten (12 Verfahren gegen Belgie ...[+++]

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cypr ...[+++]


Diesbezüglich hat Bulgarien seit Oktober 2005 mehrere Gesetze zur Reform seines Justizwesens angenommen.

Op dit belangrijke gebied zijn in Bulgarije sinds oktober 2005 diverse wetten aangenomen voor de hervorming van het justitiestelsel.


Die Kommission hat am 3. Oktober 2005 mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen der Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2003/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2003 über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt eingeleitet.

De Commissie heeft op 3 oktober 2005 verschillende inbreukprocedures ingesteld wegens niet-mededeling van nationale maatregelen ter omzetting van Richtlijn 2003/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2003 inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart.


Die vorliegende Mitteilung über Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und Nachhaltigkeit der forstbasierten Industrie ist ein weiterer Schritt zur Umsetzung der industriepolitischen Strategie der EU. Diese wurde in der Mitteilung der Kommission vom Oktober 2005[1] ausgeführt, in der mehrere sektorspezifische Maßnahmen angekündigt wurden, darunter eine Mitteilung über diesen Wirtschaftszweig.

Deze mededeling over het concurrentievermogen, de innovatie en de duurzaamheid van de houtsector is een volgende stap in de uitvoering van de EU-strategie voor het industriebeleid die is beschreven in de mededeling van de Commissie van oktober 2005[1], waarin diverse bedrijfstakgebonden initiatieven werden aangekondigd, waaronder een mededeling over deze sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat Herrn Ganji während seiner langen Haftzeit und seines Hungerstreiks aktiv unterstützt und wiederholt seine Freilassung gefordert, insbesondere in seiner Entschließung zum Iran vom 13. Oktober 2005 sowie durch mehrere Schreiben und Interventionen des Präsidenten des Parlaments und der Vorsitzenden der Delegation für die Beziehungen zu Iran und des Unterausschusses Menschenrechte.

Het Europees Parlement heeft de heer Ganji actief gesteund tijdens zijn lange verblijf in de gevangenis en zijn hongerstaking. Bij diverse gelegenheden heeft het Parlement opgeroepen tot zijn vrijlating, met name in de resolutie over Iran van 13 oktober 2005 en ook middels verscheidene brieven en interventies van de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de delegatie voor de betrekkingen met Iran en de Subcommissie mensenrechten.


A. in der Erwägung, dass zwar die Initiative zum europäischen Vertragsrecht, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 (KOM(2004)0651) beschrieben und über die im ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission (KOM(2005)0456) berichtet wird, offenbar in erster Linie als Übung in besserer Rechtsetzung auf EU-Ebene zu sehen ist, dass aber keineswegs feststeht, was für praktische Folgen sie nach sich ziehen wird, oder auf welcher Rechtsgrundlage eventuell eines oder mehrere verbindliche Rechts ...[+++]

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten zou ...[+++]


A. in der Erwägung, dass zwar die Initiative zum europäischen Vertragsrecht, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 (KOM(2004)0651 ) beschrieben und über die im ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission (KOM(2005)0456 ) berichtet wird, offenbar in erster Linie als Übung in besserer Rechtsetzung auf EU-Ebene zu sehen ist, dass aber keineswegs feststeht, was für praktische Folgen sie nach sich ziehen wird, oder auf welcher Rechtsgrundlage eventuell eines oder mehrere verbindliche Rechts ...[+++]

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651 ) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456 ) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten z ...[+++]


A. in der Erwägung, dass zwar die Initiative zum europäischen Vertragsrecht, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 (KOM(2004)0651) beschrieben und über die im ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission (KOM(2005)0456) berichtet wird, offenbar in erster Linie als Übung in besserer Rechtsetzung auf EU-Ebene zu sehen ist, dass aber keineswegs feststeht, was für praktische Folgen sie nach sich ziehen wird, oder auf welcher Rechtsgrundlage eventuell eines oder mehrere verbindliche Rechts ...[+++]

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten zoud ...[+++]


Mehrere wichtige Rechtsvorschriften wurden bereits erlassen oder die Verfahren zu deren Annahme laufen zurzeit, dies gilt insbesondere in den Bereichen JI und Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung; die "Peer-Evaluation" der nationalen Maßnahmen der 25 Mitgliedstaaten zur Terrorismusbekämpfung ist praktisch abgeschlossen; der Schlussbericht wird dem Rat im Oktober 2005 unterbreitet; das SitCen (Lagezentrum) hat mit der Erstellung von Analysen begonnen, in die Informationen der externen und internen Dienste einfließen.

verscheidene belangrijke wetgevingsinitiatieven zijn of zullen worden aangenomen, vooral op het gebied van JBZ en de bestrijding van terrorismefinanciering; de wederzijdse evaluatie van de vermogens op het gebied van terrorismebestrijding van de lidstaten is bijna voltooid en het eindverslag zal in oktober aanstaande aan de Raad worden toegezonden; SitCen (Situatiecentrum) is begonnen met de opstelling van analyses waarin de inlichtingen van de externe en interne diensten zijn verwerkt.




D'autres ont cherché : oktober 2005 mehrere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2005 mehrere' ->

Date index: 2021-12-13
w