Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Vertaling van "oktober 2005 führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Abwägung der Interessen muss dazu führen, dass die biologische und soziale Wirklichkeit Vorrang gegenüber einer gesetzlichen Vermutung hat, wenn die Letztere im absoluten Widerspruch zu den festgestellten Fakten und den Wünschen der Betroffenen steht, ohne dass es jemandem einen spürbaren Vorteil bietet (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 40; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 44; 12. Januar ...[+++]

Die belangenafweging moet ertoe leiden dat de biologische en sociale werkelijkheid primeert op een wettelijk vermoeden indien dat laatste frontaal ingaat tegen de vastgestelde feiten en de wensen van de betrokkenen, zonder dat het iemand een tastbaar voordeel oplevert (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 40; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 44; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 113; 10 oktober 2006, Paulik t. Slovakije, § 46).


Die Hersteller von in die Produktgruppe „Kühlgeräte“ fallenden Produkten, an die das Umweltzeichen vor dem 1. Mai 2004 vergeben worden ist, dürfen dieses Umweltzeichen weiterhin bis zum 31. Oktober 2005 führen.

Producenten van producten die in de productengroep „koelapparaten” vallen en waaraan al vóór 1 mei 2004 de milieukeur is toegekend, mogen die milieukeur tot en met 31 oktober 2005 blijven gebruiken.


Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 3. Oktober 2005 und vom 15. Mai 2006 erinnert die EU noch einmal an ihre Bereitschaft, mit Usbekistan einen umfassenden Dialog über die Menschenrechte zu führen.

Onder verwijzing naar de conclusies van de Raad van 3 oktober 2005 en 15 mei 2006, herhaalt de EU bereid te zijn tot een brede dialoog over de mensenrechten met Oezbekistan.


Die Hersteller von in die Produktgruppe „Kühlgeräte“ fallenden Produkten, an die das Umweltzeichen vor dem 1. Mai 2004 vergeben worden ist, dürfen dieses Umweltzeichen weiterhin bis zum 31. Oktober 2005 führen.

Producenten van producten die in de productengroep „koelapparaten” vallen en waaraan al vóór 1 mei 2004 de milieukeur is toegekend, mogen die milieukeur tot en met 31 oktober 2005 blijven gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ruft alle Vertragsparteien des Abkommens dazu auf, dieses nach bestem Wissen und Gewissen umzusetzen und am 14. Oktober dieses Jahres eine Übergangsregierung einzusetzen, die das Land zu freien und fairen Wahlen im Oktober 2005 führen wird, damit Liberia wieder eine gewählte demokratische Regierung erhält.

De EU roept alle partijen bij het akkoord op het te goeder trouw uit te voeren en op 14 oktober een overgangsregering te installeren die het land naar vrije en eerlijke verkiezingen moet leiden in oktober 2005, zodat er opnieuw een volledig verkozen democratische regering kan komen.


1. begrüßt das am 18. August 2003 in Accra unterzeichnete Friedensabkommen und fordert alle Unterzeichner auf, es mit gutem Willen umzusetzen und am 14. Oktober 2003 eine Übergangsregierung einzusetzen, die das Land zu freien und fairen Wahlen im Oktober 2005 führen wird;

1. verwelkomt het op 18 augustus 2003 in Accra ondertekende algemene vredesakkoord en roept alle betrokken partijen ertoe op dit akkoord te goeder trouw ten uitvoer te leggen, en op 14 oktober 2003 een overgangsregering in te stellen die het land zal leiden naar vrije en eerlijke verkiezingen in oktober 2005;


1. begrüßt das am 18. August 2003 in Accra unterzeichnete Friedensabkommen und fordert alle Parteien des Abkommens auf, es wohlwollend umzusetzen und am 14. Oktober eine Übergangsregierung einzusetzen, die das Land zu freien und fairen Wahlen im Oktober 2005 führen wird;

1. verwelkomt het op 18 augustus 2003 in Accra ondertekende algemene vredesakkoord en roept alle betrokken partijen ertoe op dit akkoord te goeder trouw ten uitvoer te leggen, en op 14 oktober een overgangsregering in te stellen die het land zal leiden naar vrije en eerlijke verkiezingen in oktober 2005;


- Gespräche mit den entsprechenden Ausschüssen des Rates zu führen und im Oktober 2005 einen ersten Bericht vorzulegen, in dem die Grundlage für ein mit den Mitgliedstaaten abgestimmtes einheitliches Konzept für einen integrierten Internen Kontrollrahmen vorgeschlagen wird;

- in discussie te treden met de desbetreffende commissies van de Raad en in oktober 2005 een eerste verslag in te dienen met een voorstel voor een basis voor onderlinge overeenstemming met de lidstaten over een geïntegreerd internecontrolekader;


Sie wird ihr konstruktives Engagement schrittweise verstärken, wobei sie sich auf Maßnahmen an Ort und Stelle stützen und einen fundierten und folgenorientierten Ansatz verfolgen wird. Die EU unterstützt keine Einzelpersonen, sondern legitimierte Prozesse und Institutionen. Die EU wird versuchen, mit ihren Hilfen vor allem Anreize zum Dialog und zur Beteiligung am Aufbau des Staatswesens zu schaffen. Einbeziehungen aller ist auch weiterhin Leitprinzip, aber nicht Vorbedingung des EU-Engagements. Die EU-Hilfe erfolgt im Einklang mit der Grundsatzerklärung, die auf der Somalia-Konferenz vom 29. Oktober 2004 in Stockholm erarbeitet und von ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale o ...[+++]


Unter Berücksichtigung der von der Task Force für Verarbeitungshilfsstoffe im Rahmen des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, in ihrem Lagebericht von Oktober 2004 (2) dargelegten neuen Informationen und technischen Entwicklungen haben die Vertragsparteien des Montrealer Protokolls auf ihrer siebzehnten Konferenz im Dezember 2005 Beschluss XVII/7 (3) gefasst.

Rekening houdend met nieuwe informatie en technische ontwikkelingen waarover de Process Agents Task Force van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken heeft gerapporteerd in zijn voortgangsverslag van oktober 2004 (2), hebben de partijen bij het Protocol van Montreal op hun zeventiende vergadering in december 2005 besluit XVII/7 (3) aangenomen.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2005 führen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2005 führen' ->

Date index: 2023-09-17
w