Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung

Vertaling van "oktober 2004 übermittelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von den Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1891/2004 der Kommission vom 21. Oktober 2004 an die Kommission übermittelten Berichte über sichergestellte Nachahmungen an den Grenzen der Gemeinschaft ergeben ein recht genaues Bild der sich wandelnden Muster bei Nachahmung und Produktpiraterie im internationalen Handel.

De verslagen die de douanediensten van de lidstaten voor de Commissie opstellen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1891/2004 van 21 oktober 2004 betreffende de onderschepping van namaakgoederen aan de communautaire grenzen, geven een vrij goede indicatie van de patronen die optreden in de internationale handel in namaakgoederen en door piraterij verkregen goederen.


Aus der Antwort des Rates auf die Anfrage H-0048/04 vom 11. Februar 2004 zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend den Handel mit bestimmten Ausrüstungsgegenständen und Produkten, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden können (KOM(2002) 770) ergibt sich, dass der Rat die Kommission aufgrund der Komplexität des in dem Vorschlag vorgesehenen Systems von Zulassungen und Kontrollen aufgefordert hat, ihm einen neuen Vorschlag vorzulegen. Wann meint der Rat in der Lage zu sein, den von der Kommission dem Rat am 29. Oktober 2004 übermittelten geänderte ...[+++]

Naar aanleiding van het antwoord van de Raad op mondelinge vraag H-0048/04 van 11 februari 2004 over de ontwerpverordening met betrekking tot de handel in bepaalde instrumenten en producten die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen en behandelingen (COM(2002)0770), waarin werd medegedeeld dat vanwege de complexiteit van het systeem van vergunningen en controles de Raad de Commissie verzocht had een herziene versie van haar voorstel in te dienen, zou ik de Raad willen vragen: wanneer denkt hij zijn goedkeuring te zullen kunnen verlenen aan het gewijzigde voorste ...[+++]


– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,

– gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire vergadering van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,


– befasst mit einem vom Generalstaatsanwalt der Republik Zypern am 20. September 2004 übermittelten und am 13. Oktober 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Marios Matsakis,

– gezien het op 20 september 2004 door de procureur-generaal van de Republiek Cyprus ingediende verzoek om opheffing van de immuniteit van Marios Matsakis, waarvan in de plenaire zitting van 13 oktober 2004 mededeling is gedaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Frage zu wiederholen: Wann ist der Rat voraussichtlich zur Annahme des ihm am 29. Oktober 2004 von der Kommission übermittelten geänderten Vorschlags KOM(2004)0731 endg. bereit?

Ter herhaling: wanneer denkt de Raad in staat te zijn het herziene voorstel - COM(2004)0731 def.- aan te nemen, dat op 29 oktober 2004 door de Commissie aan de Raad werd doorgezonden?


Die von den Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1891/2004 der Kommission vom 21. Oktober 2004 an die Kommission übermittelten Berichte über sichergestellte Nachahmungen an den Grenzen der Gemeinschaft ergeben ein recht genaues Bild der sich wandelnden Muster bei Nachahmung und Produktpiraterie im internationalen Handel.

De verslagen die de douanediensten van de lidstaten voor de Commissie opstellen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1891/2004 van 21 oktober 2004 betreffende de onderschepping van namaakgoederen aan de communautaire grenzen, geven een vrij goede indicatie van de patronen die optreden in de internationale handel in namaakgoederen en door piraterij verkregen goederen.


Aufgrund der durch die CWaPE am 29. Oktober 2004 (CD-4j28-CWaPE-081) und am 15. Dezember 2004 (unter den Bezugszeichen CD-4l14-CWaPE-085) übermittelten Berichte über " die Bewertung des Funktionierens der Elektrizitäts- und Gasmärkte und die Schaffung von Bedingungen, die einen zufriedenstellenden bergang zu einem völlig liberalisierten Markt ermöglichen" ;

Gelet op rapporten overgemaakt door de CWaPE op 29 oktober 2004 (CD-4j28-CWaPE-081) en op 15 december 2004 (CD-4l14-CWaPE-085) over de " evaluatie van de werking van de elektriciteitsmarkt en van de gasmarkt en de vervulling van de voldoende voorwaarden die een vlotte overgang naar een volledig liberaliseerde markt mogelijk maken" ;


Diese Entscheidung sieht vor, daß die in der der Kommission am 26. Oktober 1995 übermittelten "Sonderrichtlinie betreffend die Gewährung der Ausgleichszulage in benachteiligten Gebieten und der nationalen Beihilfe" beschriebene Regelung für die Beibehaltung der Beihilfen, wonach in dem Fall, daß die Berechnungen der (EU) Ausgleichszulage ab 1995 je Betrieb einen geringeren Förderungsbetrag ergeben, als der jeweilige Betrieb im Rahmen dieser Regelung im Jahr 1993 (d.h. vor dem Beitritt) erhalten hatte, der Differenzbetrag als nationale Beihilfe ausgeglichen wird, bis zum 31. Dezember 2004 ...[+++]

In de beschikking wordt bepaald dat de regeling voor de voortzetting van de steun die omschreven is in de speciale nationale wet op het verlenen van compenserende vergoedingen in probleemgebieden, en van nationale steun, waarvan de Commissie op 26 oktober 1995 in kennis is gesteld, en die bepaalt dat, indien de berekening van de compenserende (EU-)vergoeding aan het bedrijf vanaf 1995 lager uitvalt dan in 1993 (d.w.z. vóór de toetreding) in het kader van die regeling het geval was, het verschil in de vorm van nationale steun wordt bijgepast, tot en met 31december 2004 als veren ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cpc-verordnung     oktober 2004 übermittelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 übermittelten' ->

Date index: 2022-01-20
w