Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung

Vertaling van "oktober 2004 herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. OKTOBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung eines Mitglieds des Verwaltungsrats der TEC Charleroi Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 30. Mai 1991 zur Genehmigung der Satzungen der " Société de transport en commun de Charleroi" (Verkehrsgesellschaft Charleroi); Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung des TEC Charleroi vom 7. September 2015; In der Erwägung ...[+++]

8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de Raad van bestuur van de TEC Charleroi De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 mei 1991 houdende goedkeuring van de statuten van de " Société de Transport en Commun de Charleroi" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi); Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de TEC Charleroi van 7 sept ...[+++]


1. Der Rat auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs hat heute mit Wirkung ab 18. Oktober 2004 Herrn Javier Solana Madariaga zum Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ernannt .

1. De Raad, in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders, heeft heden de heer Javier Solana Madariaga met ingang van 18 oktober 2004 benoemd tot secretaris-generaal van de Raad en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid .


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Herrn Javier Solana Madariaga zum Generalsekretär des Rates / Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik für einen weiteren Zeitraum von fünf Jahren, beginnend am 18. Oktober 2004, an (Dok. 10946/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Javier Solana Madariaga tot secretaris-generaal van de Raad, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, voor een periode van nogmaals vijf jaar vanaf 18 oktober 2004 (10946/04).


Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Herrn Pierre de Boissieu zum Stellvertretenden Generalsekretär des Rates für einen weiteren Zeitraum von fünf Jahren, beginnend am 18. Oktober 2004, an (Dok. 10947/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Pierre de Boissieu tot plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad voor een periode van nogmaals vijf jaar vanaf 18 oktober 2004 (10947/04).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm einen Beschluss zur Ernennung von Herrn Stavros Dimas zum Mitglied der Kommission für die Zeit bis zum 31. Oktober 2004 an; Herr Dimas wird somit zum Nachfolger von Frau Anna Diamantopoulou, die am 10. März zurückgetreten ist (7235/04).

De Raad nam een besluit aan waarbij de heer Stavros Dimas tot en met 31 oktober wordt benoemd als Commissielid, ter opvolging van mevrouw Anna Diamantopoulou die op 10 maart ontslag nam (7235/04).


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. September 2006 zur Abänderung des Erlasses vom 11. September 2003 zur Ernennung des Präsidenten, des Vize-Präsidenten, der Mitglieder und des Sekretärs des Beirates für öffentliche Bibliotheken, abgeändert durch die Erlasse vom 23. Oktober 2003, 3. Juni 2004 und 16. September 2004 wird Herr Günter Dahl, Kirchstrasse 128, 4730 Hauset rückwirkend zum 1. Januar 2006 durch Herrn Uwe Gehrke, Getenberg 27, 4730 Hauset, ersetzt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 september 2006, tot wijziging van het besluit van 11 september 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitter, de leden en de secretaris van de adviesraad van openbare bibliotheken, gewijzigd bij de besluiten van 23 oktober 2003, 3 juni 2004 en 16 september 2004, wordt de heer Günter Dahl, Kirchstrasse 128, 4730 Hauset door de heer Uwe Gehrke, Getenberg 27, 4730 Hauset, vervangen met terugwerkende kracht tot 1 janu ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 30. September 2004 wird die Herrn Bernard Dellacherie gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. Oktober 2004 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 30 september 2004 wordt de aan de heer Bernard Dellacherie toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 4 oktober 2004 voor een termijn van vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 29. September 2004 wird die Herrn Eric Vidal gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. Oktober 2004 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 29 september 2004 wordt de aan de heer Eric Vidal toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 6 oktober 2004 voor een termijn van vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 29. September 2004 wird die Herrn Pierre Philippart de Foy gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. Oktober 2004 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 29 september 2004 wordt de aan de heer Pierre Philippart de Foy toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 6 oktober 2004 voor een termijn van vier jaar verlengd.


Der Rat nahm einen Beschluss an, demzufolge der von der finnischen Regierung benannte Herr Olli REHN nach dem Rücktritt von Herrn Erkki LIIKANEN zum Mitglied der Kommission bis zum 31. Oktober 2004 ernannt wird (11040/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de heer Olli Rehn ingevolge het aftreden van de heer Erkki Liikanen op voordracht van de Finse regering wordt benoemd tot nieuw lid van de Europese Commissie, tot en met 31 oktober 2004 (11040/04).




Anderen hebben gezocht naar : cpc-verordnung     oktober 2004 herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 herrn' ->

Date index: 2025-02-05
w