Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel

Vertaling van "oktober 2003 vorliegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berichte über die Fortschritte im Hinblick auf die nationalen Ziele mussten bis Oktober 2003 vorliegen.

Voortgangsverslagen betreffende de nationale streefcijfers moesten rond oktober 2003 worden ingediend.


22. weist darauf hin, dass unabhängige Wahlbeobachter, einschließlich der langfristigen Wahlbeobachtungsmission der OSZE und nationaler Wahlbeobachtungsmissionen, erhebliche Verstöße gegen Wahlnormen bei alle Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Aserbaidschan seit der Präsidentschaftswahl im Oktober 2003 aufgezeigt haben; bringt erhebliche Zweifel zum Ausdruck, ob die Bedingungen für die Abhaltung einer freien und fairen Wahl am 1. November 2015 vorliegen, da führende Vertreter der Opposition verhaftet wurd ...[+++]

22. merkt op dat onafhankelijke verkiezingswaarnemers, waaronder de waarnemingsmissie voor de lange termijn van de OVSE en nationale waarnemers, flagrante schendingen van de verkiezingsnormen in Azerbeidzjan hebben vastgelegd tijdens alle presidents- en parlementsverkiezingen sinds 2003, met inbegrip van de presidentsverkiezingen van oktober 2003; geeft aan ernstige bezorgd te zijn over de vraag of voldaan wordt aan de voorwaarden voor vrije en onafhankelijke verkiezingen op 1 nove ...[+++]


21. weist darauf hin, dass unabhängige Wahlbeobachter, einschließlich der langfristigen Wahlbeobachtungsmission der OSZE und nationaler Wahlbeobachtungsmissionen, erhebliche Verstöße gegen Wahlnormen bei alle Präsidentschafts- und Parlamentswahlen in Aserbaidschan seit der Präsidentschaftswahl im Oktober 2003 aufgezeigt haben; bringt erhebliche Zweifel zum Ausdruck, ob die Bedingungen für die Abhaltung einer freien und fairen Wahl am 1. November 2015 vorliegen, da führende Vertreter der Opposition verhaftet wurd ...[+++]

21. merkt op dat onafhankelijke verkiezingswaarnemers, waaronder de waarnemingsmissie voor de lange termijn van de OVSE en nationale waarnemers, flagrante schendingen van de verkiezingsnormen in Azerbeidzjan hebben vastgelegd tijdens alle presidents- en parlementsverkiezingen sinds 2003, met inbegrip van de presidentsverkiezingen van oktober 2003; geeft aan ernstige bezorgd te zijn over de vraag of voldaan wordt aan de voorwaarden voor vrije en onafhankelijke verkiezingen op 1 nove ...[+++]


Die Berichte über die Fortschritte im Hinblick auf die nationalen Ziele mussten bis Oktober 2003 vorliegen.

Voortgangsverslagen betreffende de nationale streefcijfers moesten rond oktober 2003 worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeitplan, Festlegung der Struktur und Aufgabenbeschreibung für das Beratungsgremium sowie Aufforderung zur Anmeldung von Interesse an der Teilnahme am Beratungsgremium werden bereits im Oktober 2003 vorliegen.

Het tijdschema, de definitie van de structuur, de opdrachten van de adviesraad, en de uitnodiging om belangstelling voor deelneming aan de adviesraad kenbaar te maken, zullen al in oktober 2003 klaar zijn.


Zeitplan, Festlegung der Struktur und Aufgabenbeschreibung für das Beratungsgremium sowie Aufforderung zur Teilnahme am Beratungsgremium könnten bereits im Oktober 2003 vorliegen.

Wat het tijdschema betreft: de definitie van de structuur en de opdrachten van de adviesraad en de uitnodigingen om aan de adviesraad deel te nemen, kunnen al in oktober klaar zijn.


Das Protokoll trat am 25. Oktober 2003 in Kraft, das Übereinkommen von Stockholm wird in Kraft treten, wenn 50 Ratifizierungen vorliegen (Stand im November 2003: 40).

Het protocol is in werking getreden op 25 oktober 2003, het Verdrag van Stockholm treedt in werking wanneer vijftig akten van bekrachtiging zijn ingediend (veertig in november 2003).


Fortführung des Ende Oktober 2003 eingeleiteten Dialogs zwischen den Diensten und Ausweitung dieses Dialogs auf Länder und Regionen, bei denen wesentliche Erfahrungen mit der Zusammenarbeit bereits vorliegen (z.B. Südosteuropa, Kongo),

voortzetting van de eind oktober 2003 op gang gebrachte desk-to-desk-dialoog en uitbreiding daarvan tot landen en regio's waar reeds een aanzienlijke samenwerkingservaring is bereikt (b.v. Zuidoost-Europa, Congo);


Fortführung des Ende Oktober 2003 eingeleiteten Dialogs zwischen den Diensten und außerdem Ausweitung dieses Dialogs auf Länder und Regionen, bei denen wesentliche Erfahrungen mit der Zusammenarbeit bereits vorliegen (z.B. Südosteuropa, Kongo),

voortzetting van de eind oktober 2003 op gang gebrachte desk-to-desk-dialoog en uitbreiding daarvan tot landen en regio's waar reeds een aanzienlijke samenwerkingservaring is bereikt (b.v. Zuidoost-Europa, Congo);




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über den emissionshandel     oktober 2003 vorliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 vorliegen' ->

Date index: 2024-05-12
w