Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel

Vertaling van "oktober 2003 teilte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Oktober 2003 teilte Viking Line der FSU mit, dass sie beabsichtige, die Verluste erwirtschaftende Rosella umzuflaggen und in Estland, wo Viking Line eine Tochtergesellschaft hatte, registrieren zu lassen, um eine estnische Besatzung auf der Grundlage eines niedrigeren Lohnniveaus als des in Finnland angewandten beschäftigen zu können; so sollte die Wettbewerbsfähigkeit mit anderen Fähren auf der gleichen Linie erreicht werden.

In oktober 2003 heeft Viking Line de FSU op de hoogte gesteld van haar plan de verliesgevende Rosella onder de vlag te brengen van Estland, waar Viking Line een dochtermaatschappij had, om een Estse bemanning in dienst te kunnen nemen tegen een lager dan in Finland gebruikelijk loon en te kunnen concurreren met andere veerboten op dezelfde zeevaartroute.


Drittens teilte Polen mit, dass PZL Dębica mit der Entscheidung der Finanzbehörde vom 20. Oktober 2003 das Recht auf einen Schuldenerlass eingeräumt wurde.

Ten derde gaf Polen te kennen dat bij besluit van de belastingdienst van 20 oktober 2003 aan PZL Dębica het recht op kwijtschelding van haar schuld werd toegekend.


Auf Antrag des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr teilte der Präsident mit Schreiben vom 21. November 2003 der Kommission mit, dass das Parlament die Ansicht vertrete, dass die Vorlage des Vorschlags der Kommission vom 2. Oktober 2003 eine erneute Befassung des Europäischen Parlaments gemäß den Bestimmungen von Artikel 71 Absatz 1 zweiter Spiegelstrich der Geschäftsordnung des Parlaments darstelle und der ...[+++]

Op verzoek van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme bracht de Voorzitter van het Parlement de Commissie er op 21 november 2003 per brief van op de hoogte dat het van mening is dat de indiening van het Commissievoorstel op 2 oktober 2003 een hernieuwde voorlegging aan het Parlement vormt, overeenkomstig de bepalingen van artikel 71, lid 1, tweede streepje van het Reglement van het Parlement, en dat de commissie ten pri ...[+++]


(2) Der Mitgliedstaat teilt der Kommission spätestens am 1. Oktober 2005 die Entscheidung mit, die er bis 1. August hinsichtlich der Möglichkeiten von Artikel 68a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Anhang VII Abschnitte H und I derselben Verordnung sowie Artikel 69 derselben Verordnung bei Baumwolle, Tabak, Olivenöl und Hopfen getroffen hat.“

2. Uiterlijk op 1 oktober 2005 deelt de lidstaat de Commissie het besluit mee dat hij uiterlijk op 1 augustus 2005 voor tabak, katoen, olijfolie en hop heeft genomen ten aanzien van de mogelijkheden die worden geboden bij artikel 68 bis van Verordening (EG) nr. 1782/2003, de punten H en I van bijlage VII bij die verordening en artikel 69 van die verordening”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Hat ein Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht, so teilt er der Kommission spätestens am 1. Oktober 2005 die Begründung für die partielle Aufteilung der Erhöhung der Obergrenze mit.

1. Indien de lidstaat gebruik heeft gemaakt van de bij artikel 59, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, deelt hij de Commissie uiterlijk op 1 oktober 2005 de redenen mee voor de gedeeltelijke verdeling van de verhoging van het maximum.


(2) Der Mitgliedstaat teilt der Kommission spätestens am 1. Oktober 2005 die Entscheidung mit, die er bis 1. August hinsichtlich der Möglichkeiten von Artikel 68a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Anhang VII Abschnitte H und I derselben Verordnung sowie Artikel 69 derselben Verordnung bei Baumwolle, Tabak, Olivenöl und Hopfen getroffen hat.“

2. Uiterlijk op 1 oktober 2005 deelt de lidstaat de Commissie het besluit mee dat hij uiterlijk op 1 augustus 2005 voor tabak, katoen, olijfolie en hop heeft genomen ten aanzien van de mogelijkheden die worden geboden bij artikel 68 bis van Verordening (EG) nr. 1782/2003, de punten H en I van bijlage VII bij die verordening en artikel 69 van die verordening”.


(1) Hat ein Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 Gebrauch gemacht, so teilt er der Kommission spätestens am 1. Oktober 2005 die Begründung für die partielle Aufteilung der Erhöhung der Obergrenze mit.

1. Indien de lidstaat gebruik heeft gemaakt van de bij artikel 59, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, deelt hij de Commissie uiterlijk op 1 oktober 2005 de redenen mee voor de gedeeltelijke verdeling van de verhoging van het maximum.


(2) Der Mitgliedstaat teilt der Kommission spätestens am 1. Oktober 2005 die Entscheidung mit, die er bis 1. August hinsichtlich der Möglichkeiten von Artikel 68a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, Anhang VII Abschnitte H und I derselben Verordnung sowie Artikel 69 derselben Verordnung bei Baumwolle, Tabak, Olivenöl und Hopfen getroffen hat.

2. Uiterlijk op 1 oktober 2005 deelt de lidstaat de Commissie het besluit mee dat hij uiterlijk op 1 augustus 2005 voor tabak, katoen, olijfolie en hop heeft genomen ten aanzien van de mogelijkheden die worden geboden bij artikel 68 bis van Verordening (EG) nr. 1782/2003, de punten H en I van bijlage VII bij die verordening en artikel 69 van die verordening.


In der Sitzung vom 20. Oktober teilte der Präsident des Europäischen Parlaments mit, dass er diesen geänderten Vorschlag an den Ausschuss für Fischerei als federführenden Ausschuss überwiesen hat (C5-0431/2003).

Op 20 oktober 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van het gewijzigde voorstel naar de Commissie visserij als commissie ten principale (C5-0431/2003).




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über den emissionshandel     oktober 2003 teilte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 teilte' ->

Date index: 2023-04-03
w