Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2003 ihren eid geleistet " (Duits → Nederlands) :

In der feierlichen Sitzung, die heute in Luxemburg stattgefunden hat, haben die neuen Mitglieder des Gerichtshofs und des Gerichts der Europäischen Union anlässlich ihres Amtsantritts ihren Eid geleistet.

Op de plechtige zitting die vandaag te Luxemburg heeft plaatsgevonden hebben de nieuwe Leden van het Hof van Justitie en van het Gerecht van de Unie de eed afgelegd ter gelegenheid van hun ambtsaanvaarding.


Das Recht auf gerichtliches Gehör und der Grundsatz der Waffengleichheit, die Elemente des umfassenderen Begriffs des « fairen Verfahrens » im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention sind, beinhalten die Verpflichtung, ein faires Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei eine angemessene Möglichkeit zu bieten, ihre Argumente unter Umständen geltend zu machen, die sie nicht offensichtlich benachteiligen im Vergleich zu ihrer Gegenpartei oder ...[+++]

Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, 27 oktober 1993, Dombo t. Nederland, ...[+++]


Die neuen Mitglieder des Gerichtshofes haben in der Feierlichen Sitzung vom 6. Oktober 2003 ihren Eid geleistet .

De nieuwe leden van het Hof hebben tijdens een plechtige zitting op 6 oktober 2003 de eed afgelegd.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat heute um 18.00 Uhr in Luxemburg eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die sieben Richter aus Anlass ihres Amtsantritts ihren Eid geleistet haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft heden om 18 uur te Luxemburg een plechtige zitting gehouden, tijdens welke de zeven rechters de eed ter gelegenheid van hun ambtsaanvaarding hebben afgelegd.


Herr Bay Larsen und Frau Sharpston, die mit Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Juli 2005 und 14. Oktober 2005 (1) zum Richter bzw. zur Generalanwältin am Gerichtshof ernannt wurden, haben am 10. Januar 2006 vor dem Gerichtshof ihren Amtseid geleistet.

Bij besluiten van de regeringen van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 20 juli 2005 en 14 oktober 2005 (1) zijn L. Bay Larsen en E. Sharpston benoemd tot rechter, respectievelijk advocaat-generaal in het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Op 10 januari 2006 hebben zij de eed voor het Hof afgelegd.


Mit dieser Mitteilung wird der Aufforderung des Europäischen Rates vom 16./17. Oktober 2003 nachgekommen, eine Strategie für die Beziehungen der Europäischen Union zu Irak auszuarbeiten, und ein Beitrag zur ,Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten" geleistet.

Deze Mededeling speelt in op het verzoek van de Europese Raad van 16 en 17 oktober 2003 om een strategie voor de betrekkingen van de Europese Unie met Irak te formuleren en draagt bij aan het Strategisch Partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten.


Aufgrund der Empfehlungen der hochrangigen Gruppe und der Ergebnisse einer Konsultation der Öffentlichkeit zu dem Bericht legte die Kommission am 1. Oktober 2003 einen neuen Vorschlag[4] vor, der ihren Vorschlag aus dem Jahr 2001 ergänzt.

Op basis van de aanbevelingen van de Groep op hoog niveau en van de resultaten van de openbare raadpleging over het verslag heeft de Commissie op 1 oktober 2003 een nieuw voorstel gepresenteerd[4] dat een aanvulling vormt op het voorstel van 2001.


Der Rat nahm die Ausführungen der Chefanklägerin des ICTY, Frau Carla del Ponte, vom heutigen Tag sowie ihren Bericht vom 9. Oktober 2003 an den Sicherheitsrat der VN zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de uiteenzetting van vandaag van de hoofdaanklager van het ICTY, mevrouw Carla Del Ponte, en van haar verslag van 9 oktober 2003 aan de VN-Veiligheidsraad.


Mit Schreiben vom 15. Oktober 2003, das nachstehend in der verbindlichen Sprachfassung abgedruckt ist, hat die Kommission Frankreich ihren Beschluss mitgeteilt, das am 17. September 2003 mit Beschluss C(2003) 3236fin. eingeleitete Verfahren auszuweiten.

De Commissie heeft Frankrijk bij schrijven van 15 oktober 2003, dat na deze samenvatting in de authentieke taal is weergegeven, in kennis gesteld van haar besluit tot uitbreiding van de op 17 september 2003 bij besluit C(2003) 3236fin ingeleide procedure.


begrüßt die Einrichtung einer Weltkommission über die soziale Dimension der Globalisierung durch die IAO und nimmt Kenntnis von dem Beitrag, den die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten zu ihrer Arbeit, insbesondere durch das am 3./4. Februar 2003 veranstaltete Seminar zum "Europäischen Gesellschaftsmodell", geleistet haben, sowie von der Notwendigkeit, weiter über die Haltung der Gemeinschaft zu Handels- und Arbeitsfrage ...[+++]

- Verheugt zich erover dat de IAO een Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de mondialisering heeft opgericht, neemt akte van de bijdrage van de Europese Commissie en de lidstaten aan het werk van die commissie, met name via het seminar over het "Europese samenlevingsmodel" op 3 en 4 februari 2003, en wijst op de noodzaak om, wanneer de Wereldcommissie haar werk heeft afgerond, het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van handels- en arbeidsvraagstukken bij te schaven in het licht van de nog immer bestaande behoefte, waar de Raad reeds in oktober 1999 op h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 ihren eid geleistet' ->

Date index: 2023-10-15
w