Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2002 wird herr andré schmitz » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 6. Oktober 2017 wird Herr André Vander Borght, Direktor, ab dem 1. Januar 2018 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 6 oktober 2017 wordt de heer André Vander Borght, directeur, vanaf 1 januari 2018 in ruste gesteld.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr André Schmitz, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5042 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Lüttich, Straßendirektion Verviers, Distrikt von Stavelot (Stavelot), befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer André Schmitz, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5042 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Luik, Directie Wegen Verviers, District van Stavelot (Stavelot).


31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 14. Oktober 2002 wird Herr André Schmitz zum Offizier des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002 wordt de heer André Schmitz benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Durch Ministerialerlass vom 5. Oktober 2005 wird Herr André Nicolet als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 15. Oktober 2005 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2005 wordt de heer André Nicolet vanaf 15 oktober 2005 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


Durch Königlichen Erlass vom 29. Oktober 2001 wird Herr André Meurren zum Ritter des Leopoldordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2001 wordt de heer André Meurrens benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr André Schmitz, industrieller Bauingenieur, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches des Strassenbezirks Stavelot bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer André Schmitz, industrieel ingenieur in bouwkunde, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Stavelot aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaa ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 1. Dezember 2000 wird Herr André Schmitz, Attaché, am 1. Dezember 2000 als Bezirksleiter des Bezirks D152-12 in Stavelot bezeichnet, anstelle von Herrn Raymond Fux, der seines Amtes enthoben ist.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 1 december 2000 wordt de heer André Schmitz, attaché, met ingang van 1 december 2000 aangewezen als districtschef van het district D152-12 te Stavelot ter vervanging van de heer Raymond Flux, die van zijn functies ontheven is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 wird herr andré schmitz' ->

Date index: 2022-09-13
w