Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Regionen
Finanzierungssondergesetzes

Traduction de «oktober 2002 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. April 2002 geht hervor, dass die Regionen dem betreffenden Gesetzentwurf « gemäss dem ehemaligen Artikel 4 § 4 des [Finanzierungssondergesetzes] zugestimmt haben » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1635/003, S. 4) und dass « im Oktober beziehungsweise im November 2001 [die Regionen] sich formell mit dem vorgelegten Gesetzentwurf einverstanden erklärt haben » (ebenda, S. 6).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 april 2002 blijkt dat de gewesten met het betreffende wetsontwerp « hebben ingestemd overeenkomstig het voormalige artikel 4, § 4, van de [Bijzondere Financieringswet] » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1635/003, p. 4) en dat « respectievelijk in oktober en november 2001, [de gewesten] formeel akkoord gingen met het voorgelegde wetsontwerp » (ibid., p. 6).


– in Kenntnis des dem UN-Sicherheitsrat am 21. Oktober 2002 vorgelegten Zwischenberichts über die Plünderung der Ressourcen der Demokratischen Republik Kongo (DRK), insbesondere in der Region Ituri,

– gezien het interimverslag van 21 oktober 2002 aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over de plundering van de rijkdommen van de Democratische Republiek Kongo, vooral in het Ituri-gebied,


– in Kenntnis des dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 21. Oktober 2002 vorgelegten zweiten Berichts des Sachverständigenteams über die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen in der Demokratischen Republik Kongo,

- gezien het tweede expertiserapport over de illegale exploitatie van hulpbronnen in de Democratische Republiek Congo dat op 21 oktober 2002 aan de VN-Veiligheidsraad werd overhandigd,


– in Kenntnis des dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 21. Oktober 2002 vorgelegten Berichts über die Ausbeutung der Bodenschätze in der Demokratischen Republik Kongo,

– gezien het rapport inzake de illegale exploitatie van hulpbronnen in de Democratische Republiek Congo dat op 21 oktober 2002 aan de VN-Veiligheidsraad is overhandigd,


Sie wird untersuchen, ob es sinnvoll ist, in diesem Bereich Maßnahmen vorzuschlagen, die die in dem im Oktober 2002 vorgelegten Richtlinienvorschlag zur Entschädigung für Opfer von Straftaten [23]enthaltenen ergänzen.

Zij zal nagaan in hoeverre het van belang kan zijn op dit gebied maatregelen voor te stellen die een aanvulling zijn op de maatregelen in het richtlijnvoorstel betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven [23], dat in oktober 2002 is ingediend.


In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die Kommission in den von ihr im Oktober 2002 vorgelegten regelmäßigen Berichten schlussfolgert, dass all jene Kandidatenstaaten, mit denen die EU die Beitrittsverhandlungen noch in diesem Jahr abzuschließen hoffte, nach wie vor dieses Kriterium erfüllen.

In dit verband wijs ik erop dat de Commissie in de periodieke verslagen die zij in oktober 2002 heeft gepresenteerd, concludeerde dat alle kandidaat-lidstaten waarmee de EU nog dit jaar de toetredingsonderhandelingen hoopte af te sluiten, nog steeds aan dit criterium voldeden.


In allen Ländern sind Fortschritte bei der Online-Verfügbarkeit öffentlicher Dienste erzielt worden, wobei den von der Europäischen Kommission vorgelegten Zahlen zufolge der durchschnittliche Anteil der elektronisch über das Netz zugänglichen Dienste zwischen Oktober 2001 und Oktober 2002 von 45 % auf 60 % angestiegen ist.

Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.


In dem am 28. Oktober 2002 vom Präsidenten des Konvents vorgelegten Vorentwurf des Verfassungsvertrags (Dok. CONV 369/02) befasst sich Titel VII – Die Finanzen der Union – und insbesondere Artikel 40 mit dem Haushaltsverfahren der EU.

In het voorontwerp van constitutioneel verdrag (doc. CONV 369/02), gepresenteerd op 28 oktober 2002 door de voorzitter van de Conventie, staat dat Titel VII en met name artikel 40 de procedure voor de vaststelling van de begroting van de EU zou moeten beschrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 vorgelegten' ->

Date index: 2022-04-21
w