Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2001 vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kommissionsvorschlag ergänzt den im Oktober 2001 vorgelegten Vorschlag zur Änderung der Leitlinien von 1996 für das transeuropäische Verkehrsnetz und berücksichtigt die Empfehlungen, die in dem Bericht der Hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz des früheren für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert geleiteten Hochrangigen Gruppe enthalten sind.

Het Commissievoorstel is een aanvulling op het in oktober 2001 ingediende voorstel tot wijziging van de richtsnoeren van 1996 voor het trans-Europese vervoersnetwerk en houdt rekening met de aanbevelingen in het verslag van de Groep op hoog niveau onder voorzitterschap van het voormalige Commissielid voor vervoer, Karel Van Miert.


22. stellt fest, dass nicht alle nationalen Aufsichtsbehörden für die Durchsetzung der Vorschriften ausreichende Ressourcen bereitstellen; bedauert, dass der Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden ein Jahr nach den Terroranschlägen vom 11. September noch kein Folgedokument zu seinem dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" im Oktober 2001 vorgelegten vorläufigen Bericht über möglichen Insider-Handel im Zusammenhang mit den Anschlägen veröffentlicht hat;

22. stelt vast dat niet alle nationale controleurs voldoende middelen ter beschikking stellen voor handhavingstaken; betreurt dat het Comité van Europese effectenregelgevers (CESR) een jaar na de terroristische aanslagen van 11 september nog steeds niet met een vervolgrapport is gekomen op het voorlopige verslag dat het in oktober 2001 aan de Ecofin-Raad heeft uitgebracht met betrekking tot mogelijke handel met voorkennis in relatie tot de aanslagen;


Die vom Generalsekretär für die Diskussion des Präsidiums am 22. Oktober 2001 vorgelegten Unterlagen offenbaren insgesamt eine rückläufige Tendenz bei den Sichtvermerksverweigerungen (SVV) des Finanzkontrolleurs und den Hinwegsetzungsbeschlüssen (HB) der höchsten Stelle.

Uit documentatie die de secretaris-generaal ter beschikking stelde voor de behandeling in het Bureau op 22 october 2001 blijkt dat er een dalende tendens zichtbaar is bij zowel het aantal visumweigeringen (RdV) van de financieel controleur als het aantal terzijdestellingen ("passer-outre")door het hogere gezag:


In allen Ländern sind Fortschritte bei der Online-Verfügbarkeit öffentlicher Dienste erzielt worden, wobei den von der Europäischen Kommission vorgelegten Zahlen zufolge der durchschnittliche Anteil der elektronisch über das Netz zugänglichen Dienste zwischen Oktober 2001 und Oktober 2002 von 45 % auf 60 % angestiegen ist.

Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.


Bemerkenswert ist, dass im dritten Jahresbericht des Rates über die Menschenrechtslage vom 8. Oktober 2001 (Anlage 16, siehe Fußnote 2) zwar die den Begleitausschüssen vorgelegten Berichte genannt werden, auf die ausstehenden Berichte aber, die gemäß den Vertragsverpflichtungen eigentlich vorgelegt hätten werden müssen, nicht eingegangen wird.

Het is opmerkelijk dat het derde jaarlijkse mensenrechtenrapport van de Raad van 8 oktober 2001 (in bijlage 16, zie voetnoot 2) wel melding maakt van de rapporten die aan deze toezichtscomités zijn uitgebracht maar niet van de achterstallige rapporten die conform de verdragsverplichtingen eigenlijk uitgebracht hadden moeten zijn.


(20) Der SCTEE gab am 21. Oktober 2001 kurz vor dem Erlass der Richtlinie 2001/90/EG seine endgültige Stellungnahme ab, die die wissenschaftliche Validität der von den Niederlanden vorgelegten Unterlagen weitgehend bestätigt.

(20) Het WCTEM heeft op 21 oktober 2001, kort voor de vaststelling van Richtlijn 2001/90/EG, zijn eindadvies uitgebracht, waarin het de wetenschappelijke geldigheid van de gegevens van Nederland in grote lijnen bevestigt.


Der Rat der Landwirtschaftsminister hat am 23. Oktober 2001 eine neue Richtlinie über Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest erlassen, die auf einem im September 2000 vorgelegten Vorschlag der Kommission (KOM(462)endg) beruht.

De Landbouwraad heeft op 23 oktober 2001 een nieuwe richtlijn ter bestrijding van klassieke varkenspest aangenomen, na een voorstel van de Europese Commissie van september 2000 (COM(2000) 462 def.).


10. begrüßt die am 27. November 2003 erzielte Einigung im Ministerrat (Justiz und Inneres) über den Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates zu den Hauptelementen des von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen, was vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen 1999 in Tampere, 2001 in Laeken, 2001 in Sevilla, 2003 in Thessaloniki und im Oktober 2003 in B ...[+++]

10. stelt met voldoening vat dat de JBZ-Raad van 27 november 2003 het eens is geworden over de voorgestelde conclusies van de Raad betreffende de hoofdlijnen van het door de Commissie ingediende voorstel voor een verordening van de Raad tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, waarom was verzocht door de Europese Raden van Tampere in 1999, Laken in 2001, Sevilla in 2002, Thessaloniki in 2003 en Brussel in oktober ...[+++]


Aus den vier im Juni 2001 vorgelegten Sachverständigenberichten erstellten die beiden alleinigen Gesprächspartner einen gemeinsamen Synthesebericht und legten ihn auf dem EU-Russland-Gipfel in Brüssel im Oktober 2001 vor.

Op basis van de vier rapporten die in juni 2001 door de deskundigen werden ingediend, werd door de twee woordvoerders een gemeenschappelijk syntheserapport opgesteld, dat aan de EU-Rusland-top van Brussel (oktober 2001) werd voorgelegd.


- in Kenntnis des vom Rat am 11. Oktober 2000 vorgelegten Berichtigungsschreibens Nr. 1 zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2001 (12071/2000 - C5-0518/2000 ),

- gezien de Nota van wijzigingen nr. 1 bij het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 opgesteld door de Raad op 11 oktober 2000 (12071/2000 - C5-0518/2000 ),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 vorgelegten' ->

Date index: 2023-10-10
w