Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2001 berücksichtigen " (Duits → Nederlands) :

« Verstösst Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte, dahingehend ausgelegt, dass bei der Berechnung der Einkommensgarantie für Betagte auch der vom Antragsteller erhaltene fiktive pauschale Stundenlohn gemäss Artikel 27bis des königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer zu berücksichtigen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung i ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 1, van de wet tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen d.d. 22 maart 2001, in die zin geïnterpreteerd dat voor de berekening van de inkomensgarantie voor ouderen ook rekening dient te worden gehouden met het door de aanvrager ontvangen fictief forfaitair uurloon conform artikel 27bis van het K.B. d.d. 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 1 van het aanvullend protocol bij het verdrag tot bescherming van de rec ...[+++]


Damit die Kommission Reduzierungen des spezifischen Emissionsziels wegen der Verwendung von Ethanolkraftstoff (E85) gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 berücksichtigen kann, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission die erforderlichen Informationen, einschließlich des Prozentsatzes der Tankstellen in ihrem Hoheitsgebiet und gegebenenfalls der Gesamtzahl der Tankstellen zur Verfügung stellen, die Ethanolkraftstoff (E85) anbieten, der die Nachhaltigkeitskriterien gemäß der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur ...[+++]

Om de Commissie in staat te stellen rekening te houden met verminderingen van de specifieke emissiedoelstelling wegens het gebruik van brandstof met ethanol (E85), overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 443/2009, moeten de lidstaten de Commissie de nodige informatie verstrekken, inclusief het aandeel tankstations op hun grondgebied en, voor zover van toepassing, het totale aantal tankstations waar brandstof met ethanol (E85) kan worden getankt, die voldoet aan de duurzaamheidscriteria welke zijn uiteengezet in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn ...[+++]


Um neue wissenschaftliche Daten zu berücksichtigen, beauftragte die Kommission ihren Wissenschaftlichen Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) , eine umfassende Überprüfung des Gutachtens des Wissenschaftliches Ausschusses für Toxikologie, Öko-Toxikologie und Umwelt (SCTEE) vom 30. Oktober 2001 über die möglichen Auswirkungen von elektromagnetischen Feldern, Radiofrequenzfeldern und Mikrowellenstrahlung auf die Gesundheit vorzunehmen.

Teneinde rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke gegevens heeft de Commissie het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) verzocht een alomvattende toetsing te verrichten van het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu (WCTEM) van 30 oktober 2001 over de mogelijke gevolgen van elektromagnetische velden, radiofrequentievelden en microgolfstraling voor de menselijke gezondheid.


20. erinnert daran, dass es strategisch von größter Bedeutung ist, das Parlament den europäischen Bürgern näher zu bringen, dass das Besucherprogramm in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielt und sichergestellt werden muss, dass es der Entfernung und den Beförderungsbedingungen angemessen ist, wie bereits in der Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Haushaltsplan 2002 vom 25. Oktober 2001 erklärt wurde, wobei zu berücksichtigen ist, dass sich der Zuschuss pro Besucher nominell seit 1999 nicht geändert hat;

20. herinnert nogmaals aan het grote strategische belang het Europees Parlement dichter bij de burgers van Europa te brengen, de cruciale rol die het bezoekersprogramma hierbij vervult en de noodzaak ervoor te zorgen dat de middelen evenredig zijn met de omstandigheden ten aanzien van afstand en de vervoerswijze, zoals reeds gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2001 over de begroting voor 2002; wijst erop dat de nominale subsidie per bezoeker sinds 1999 niet is veranderd;


Man wird auch die gemeinsame Erklärung der Sozialpartner des Sektors Leiharbeit vom Oktober 2001 berücksichtigen.

In dat voorstel zal ook rekening worden gehouden met de gezamenlijke verklaring van oktober 2001 van de sociale partners van de bedrijfstak over uitzendarbeid.


Sowohl Artikel 8 der Entscheidung des Parlaments und des Rates (TEN-T-Leitlinien von 1996) als auch der neue Artikel 8, wie er nach dem Vorschlag für eine Änderung vom Oktober 2001 vorgesehen ist, besagen, dass die Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung und Durchführung der Projekte der transeuropäischen Netze durch die Einhaltung der bestehenden Umweltbestimmungen der Gemeinschaft den Umweltschutz zu berücksichtigen haben.

Zowel in artikel 8 van de beschikking van het Parlement en de Raad (de TEN-T-richtsnoeren (1996)) als in het nieuwe artikel 8 dat wordt voorzien in het wijzigingsvoorstel van oktober 2001 is vastgelegd dat de lidstaten bij de ontwikkeling en uitvoering van projecten in het kader van de Trans-Europese netwerken rekening dienen te houden met de bescherming van het milieu door de geldende communautaire milieuwetgeving te eerbiedigen.


Sowohl Artikel 8 der Entscheidung des Parlaments und des Rates (TEN-T-Leitlinien von 1996) als auch der neue Artikel 8, wie er nach dem Vorschlag für eine Änderung vom Oktober 2001 vorgesehen ist, besagen, dass die Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung und Durchführung der Projekte der transeuropäischen Netze durch die Einhaltung der bestehenden Umweltbestimmungen der Gemeinschaft den Umweltschutz zu berücksichtigen haben.

Zowel in artikel 8 van de beschikking van het Parlement en de Raad (de TEN-T-richtsnoeren (1996)) als in het nieuwe artikel 8 dat wordt voorzien in het wijzigingsvoorstel van oktober 2001 is vastgelegd dat de lidstaten bij de ontwikkeling en uitvoering van projecten in het kader van de Trans-Europese netwerken rekening dienen te houden met de bescherming van het milieu door de geldende communautaire milieuwetgeving te eerbiedigen.


In diesem Zusammenhang wird die EU die Gemeinsame Erklärung über Terrorismus, die auf der EU-Afrika-Ministerkonferenz in Brüssel (am 11. Oktober 2001) angenommen wurde, sowie auf die gemeinsame Erklärung über Terrorismus, die auf der EU-Afrika-Ministerkonferenz in Ouagadougou (am 28. November 2002) angenommen wurde, berücksichtigen.

In dit verband houdt de Europese Unie rekening met de gezamenlijke verklaring inzake terrorisme die is aangenomen door de ministeriële conferentie EU-Afrika van Brussel (11 oktober 2001), alsmede de gezamenlijke verklaring inzake terrorisme die is aangenomen door de ministeriële conferentie EU-Afrika van Ouagadougou (28 november 2002).


30. fordert die Kommission auf, nach Durchführung von Vergleichsstudien im Hinblick auf die Außendienste der Mitgliedstaaten bis zum 15. Oktober 2001 einen Aktionsplan mit einem klaren Zeitplan über die ergriffenen und geplanten Maßnahmen vorzulegen sowie dem Parlament jährlich einen Fortschrittsbericht vorzulegen und in ihrem Aktionsplan folgende zehn Punkte zu berücksichtigen:

30. verzoekt de Commissie op basis van een vergelijkend onderzoek van de buitenlandse diensten van de lidstaten tegen 15 oktober 2001 een actieplan voor te leggen met een duidelijk tijdschema voor de maatregelen die worden genomen of overwogen, het Parlement jaarlijks een voortgangsverslag over te leggen en in haar actieplan rekening te houden met de volgende tien punten:


Art. 4 - Die erste Vertragspartei und die beitretende(n) Vertragspartei(en) berücksichtigen die Auflagen des vorerwähnten Königlichen Erlasses Nr. 474 vom 28. Oktober 1986 sowie des vorerwähnten Erlasses vom 20. Dezember 2001 und dabei relativ zum letztgenannten Erlass insbesondere

Art. 4. De eerste verdragsluitende partij en de toetredende verdragsluitende partij(en) komen de verplichtingen na die opgelegd worden bij de bovenvermelde besluiten, t.w. het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 en het besluit van 20 december 2001, en wat dit laatste besluit betreft inzonderheid de artikelen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 berücksichtigen' ->

Date index: 2024-08-18
w