Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 endgültig " (Duits → Nederlands) :

Die Festlegung der Besoldung der Personalmitglieder, die vor dem 1. September 1996 endgültig im Amt als Unterdirektor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des ersten und zweiten Grades oder als beigeordneter Direktor, als Direktor im nichtuniversitären Hochschulunterricht des dritten Grades gemäß dem Erlass der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einordnung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des heilhilfsberuflichen ...[+++]

De vaststelling van de bezoldiging van het personeelslid dat vóór 1 september 1996 definitief benoemd of aangeworven was voor het ambt van onderdirecteur, directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de tweede en derde graad [lees : van de eerste en tweede graad] of adjunct-directeur, van directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de derde graad zoals bepaald in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psycholo ...[+++]


Durch Erlass des Verwaltungsrats vom 6. Dezember 2000 wird Frau Karelle Lambert am 16. Oktober 1999 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de raad van bestuur van 6 december 2000 wordt Mevr. Karelle Lambert in vast verband benoemd tot attaché met ingang van 16 september 1999.


Durch Erlass des Verwaltungsrats vom 6. Dezember 2000 wird Herr Eric De Clercq am 16. Oktober 1999 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de raad van bestuur van 6 december 2000 wordt de heer Eric De Clercq in vast verband benoemd tot attaché met ingang van 16 september 1999.


Durch Erlass des Verwaltungsrats vom 6. Dezember 2000 wird Herr Stéphane Romans am 16. Oktober 1999 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de raad van bestuur van 6 december 2000 wordt de heer Stéphane Romans in vast verband benoemd tot attaché met ingang van 16 oktober 1999.


Durch Ministerialerlass vom 10. Februar 2005 wird Herr Dominique Ensch am 1. Oktober 1999 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 10 februari 2005 wordt de heer Dominique Ensch op 1 oktober 1999 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 29. Oktober 1999 werden Herr Ludovic Marchal und Herr Pierre Meersschaert am 1. Oktober 1998 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 29 oktober 1999 worden de heren Ludovic Marchal en Pierre Meersschaert in vast verband benoemd tot attaché, met ingang van 1 oktober 1998.


Diese Regelung läuft Ende 1999 ab; die Kommission hat am 26. Oktober 1999 jedoch beschlossen, ein endgültiges BST-Verbot vorzuschlagen.

Het huidige verbod loopt eind 1999 af, maar op 26 oktober 1999 heeft de Commissie besloten een voorstel in te dienen om het verbod voor onbepaalde tijd te laten gelden.


Nach Abschluß der Konsultationen mit dem Europäischen Parlament, dem EU-Ministerrat und anderen interessierten Kreisen am 7. November, die auch eine Anhörung am 29. Oktober 1999 in Brüssel beinhalten, wird die Kommission eine endgültige Fassung der strategischen Ziele erarbeiten und eine Reihe spezifischer kurzfristiger Maßnahmen vorlegen, mit denen diese Ziele erreicht werden sollen. Auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki im Dezember 1999 soll dann eine Einigung über die gesamte S ...[+++]

De raadpleging van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en andere belanghebbenden, die ook een hoorzitting op 29 oktober in Brussel zal omvatten, zal op 7 november worden afgerond, waarna de Commissie de strategische doelstellingen definitief zal vaststellen en een lijst van acties voor de korte termijn zal voorleggen om deze doelstellingen te verwezenlijken. Het is de bedoeling dat de algemene strategie vervolgens in december 1999 door de Europese Raad van Helsinki wordt goedgekeurd.


Im Zusammenhang mit dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika fand im Rat auf der Grundlage der Ergebnisse der Kontakte zwischen der Kommission und den Behörden Südafrikas vom 10./13. Februar eine sehr konstruktive Aussprache statt um eine endgültige Lösung in der Frage des Schutzes bestimmter EU-Bezeichnungen für Weine und Spirituosen und hinsichtlich der Fortsetzung der vorläufigen Anwendung des Abkommens gemäß dem Briefwechsel vom Oktober 1999 zu erreichen.

Op basis van de resultaten van de contacten tussen de Commissie en de Zuid-Afrikaanse autoriteiten van 10-13 februari, heeft de Raad - in de context van de Overeenkomst tussen de EG en Zuid-Afrika inzake handel, ontwikkeling en samenwerking - een zeer constructief debat gehouden, dat erop gericht was een definitieve oplossing te vinden voor de kwestie van de bescherming van specifieke EG-benamingen in de sector wijn en gedistilleerde dranken en voor de continuering van de voorlopige toepassing van de overeenkomst overeenkomstig de briefwisseling van oktober 1999.




Anderen hebben gezocht naar : vom 2 oktober     mai     september 1996 endgültig     oktober 1999 endgültig     oktober     attaché endgültig     vom 29 oktober     läuft ende     ein endgültiges     kommission eine endgültige     briefwechsel vom oktober     vom oktober     eine endgültige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 endgültig' ->

Date index: 2024-07-14
w