Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1997 in toulouse durchgeführten tagung " (Duits → Nederlands) :

Auf der Tagung des Rates in Amsterdam am 16. und 17. Juni 1997 haben die Mitgliedstaaten beschlossen, die neuen beschäftigungspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam bereits vor dessen Inkrafttreten umzusetzen. Die Europäische Kommission legte bereits am 1. Oktober 1997 Leitlinien für die Beschäftigungspolitik vor, die die Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 1998 umsetzten.

Tijdens de Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 hebben de lidstaten besloten de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de werkgelegenheid vervroegd ten uitvoer te leggen. De Europese Commissie heeft al op 1 oktober 1997 richtsnoeren voorgesteld voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1998.


Dieser Rechtsakt greift den Airbus-Vorschlag auf, der auf einer von Airbus vom 29. September bis 1. Oktober 1997 in Toulouse durchgeführten Tagung unterbreitet wurde, und stellt damit praktisch einen von der Wirtschaft gesponserten Rechtsakt dar.

De verordening is gebaseerd op een voorstel van Airbus tijdens een door haar georganiseerde bijeenkomst van 29 september tot en met 1 oktober 1997 in Toulouse.


– unter Hinweis auf das Ergebnis der Tagung des Rates vom 30. Oktober 1997 betreffend die Politik für die Fischereiabkommen mit Drittstaaten,

– gezien de conclusies van de Raad van 30 oktober 1997 over het beleid inzake visserijovereenkomsten met derde landen,


– (ES) Herr Präsident! Ich glaube, die Kommission macht es sich leicht, wenn sie die Forderungen des Rates und dieses Parlaments – die bereits auf der Tagung des Ministerrats im Oktober 1997 zum ersten Mal klar zum Ausdruck gebracht wurden – weiterhin überhört und die Arbeiten über die Leitlinien für die Verhandlung der Fischereiabkommen hinauszögert.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij schikt het de Commissie wel om de verzoeken van de Raad en van dit Parlement telkens weer te negeren – die van de Raad werden reeds duidelijk geformuleerd tijdens de Raad van Ministers van oktober 1997 – en de werkzaamheden te vertragen die betrekking hebben op de richtlijnen voor de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten.


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Februar 1998 zur 54. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, vom 23. Oktober 1997, vom 20. Februar 1997 zur 53. Tagung der UN-Menschenrechtskommission und vom 27. März 1996 zur 52. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 februari 1998 over de 54ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, van 20 februari 1997 over de 53ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, en van 27 maart 1996 over de 52ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens,


3. Der EWR-Rat nahm die auf der Tagung des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-Ausschusses vom 28. Oktober 1997 angenommenen Entschließungen über die Informationsgesellschaft und den Europäischen Wirtschaftsraum sowie über die Europäische Verkehrspolitik mit Interesse zur Kenntnis.

3. De EER-Raad nam met belangstelling nota van de resoluties betreffende de informatiemaatschappij en de Europese Economische Ruimte, respectievelijk een gemeenschappelijk Europees vervoersbeleid die het Gemengd Parlementair Comité van de EER op 28 oktober 1997 heeft aangenomen.


Im Anschluß an die Annahme des Texts auf der Tagung des Rates "Jugend" vom 28. Oktober 1997 haben der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Erklärung zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus im Bereich der Jugendarbeit in allen Amtssprachen der Union förmlich angenommen.

In aansluiting op de goedkeuring van de tekst door de Raad "Jeugdzaken" van 28 oktober jl. hebben de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, formeel in alle officiële talen van de Gemeenschappen de verklaring over de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme bij jongeren aangenomen.


- unter Hinweis auf die auf der Tagung des Europäischen Rates am 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam verlautbarten Schlußfolgerungen des Vorsitzes im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sowie auf den am 2. Oktober 1997 unterzeichneten Vertrag von Amsterdam (im folgenden: Amsterdamer Vertrag), insbesondere auf dessen Abschnitt I,

- gezien de conclusies van het Voorzitterschap in het kader van de bijeenkomst van de Europese Raad op 16 en 17 juni 1997 in Amsterdam op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het op 2 oktober 1997 ondertekende Verdrag van Amsterdam, met name deel I daarvan,


"Die Minister für Jugendfragen, die am 28. Oktober 1997 in Luxemburg zu einer Tagung zusammengetreten sind -

"De ministers van Jeugdzaken, in Raadszitting bijeen te Luxemburg op 28 oktober 1997,


Ferner wurde der Rat über die Schlußfolgerungen unterrichtet, die der Rat (Verkehr) hierzu auf seiner Tagung am 9. Oktober 1997 angenommen hat.

Ook nam hij kennis van de conclusies die de Raad Vervoer hierover op 9 oktober 1997 heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 in toulouse durchgeführten tagung' ->

Date index: 2022-07-24
w