Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1995 unterzeichnete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer


Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé

Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das am 14. Oktober 1994 angenommene Offshore-Protokoll ist eines der Protokolle des Übereinkommens zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers; es ist gemeinhin als „Übereinkommen von Barcelona“ bekannt und wurde 1976 unterzeichnet und 1995 geändert.

Het offshoreprotocol, dat op 14 oktober 1994 is aangenomen, is een van de protocollen bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee, algemeen bekend als het “Verdrag van Barcelona”, dat is ondertekend in 1976 en gewijzigd in 1995.


„Erklärung von Panama“ die in Panama City, Republik Panama, am 4. Oktober 1995 unterzeichnete Erklärung.

„Verklaring van Panama”: de op 4 oktober 1995 in Panama, Republiek Panama, ondertekende verklaring,


Erklärung von Panama" die in Panama City, Republik Panama, am 4. Oktober 1995 unterzeichnete Erklärung;

Verklaring van Panama": de op 4 oktober 1995 in Panama, Republiek Panama, ondertekende verklaring,


Artikel 1 - Das am 26. Oktober 1995 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Energiecharta wird für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.

Artikel 1. Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en de Conferentie van het Energiehandvest, opgemaakt te Brussel op 26 oktober 1995 zal, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher wird das am 26. Juli 1995 unterzeichnete Übereinkommen gemäß Artikel 45 Absatz 3 am 1. Oktober 1998 in Kraft treten.

Als gevolg hiervan zal de op 26 juli 1995 ondertekende overeenkomst conform artikel 45, lid 3, ervan, op 1 oktober 1998 in werking treden.


Art. 5 Das Sitzabkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Konferenz der Energiecharta, unterzeichnet zu Brüssel am 26. Oktober 1995, ist, was die Deutschsprachige Gemeinschaft betrifft, uneingeschränkt wirksam.

Art. 5. Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Conferentie van het energiehandvest, gedaan te Brussel op 26 oktober 1995, zal, wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben.


5. Sitzabkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Konferenz der Energiecharta, unterzeichnet zu Brüssel am 26. Oktober 1995 (2)

5. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Conferentie van het energiehandvest, gedaan te Brussel op 26 oktober 1995 (1)


15. DEZEMBER 1997. - Dekret zur Zustimmung zu folgenden internationalen Vereinbarungen : Zuzatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta und Anhang, unterzeichnet am 5. Mai 1988 in Strassburg, Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta, unterzeichnet am 21. Oktober 1991 in Turin, Zuzatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden, unterzeichnet am 9. November 1995 in Strassburg (2)

15 DECEMBER 1997. - Decreet houdende instemming met volgende internationale overeenkomsten : Aanvullend protocol bij het Europees Sociaal Handvest, en bijlage, gedaan te Straatsburg op 5 mei 1988, Protocol tot wijziging van het Europees Sociaal Handvest, gedaan te Turijn op 21 oktober 1991, Aanvullend protocol bij het Europees Sociaal Handvest, tot invoering van een systeem voor collectieve klachten, gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 (2)


Am 2. Oktober 1995 wurde in Luxemburg das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Moldau andererseits vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet, und zwar für die Gemeinschaft durch : Herrn Javier SOLANA MADARIAGA Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien und amtierender Präsident des Rates Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Republik Moldau durch: Herrn Mihai POPOV Minister für auswärtige Angeleg ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 2 oktober 1995 in Luxemburg is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Moldavië onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Moldavië door : de heer Mihai POPOV Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Moldavië In hun toespraken beklemtoonden de ondertekenende partijen met name dat, na de on ...[+++]


Interimsabkommen mit der Republik Moldau Nachdem der Rat die fakultative Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 30. November 1995 erhalten hat, beschloß er, das von der Gemeinschaft und der Republik Moldau am 2. Oktober 1995 unterzeichnete Interimsabkommen zu schließen.

Interimovereenkomst met Moldavië Nu de Raad het (facultatieve) advies van het Europees Parlement van 30 november 1995 heeft ontvangen, heeft hij besloten om de interimovereenkomst met Moldavië, die op 2 oktober 1995 door de Gemeenschap en Moldavië is ondertekend, formeel te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 1995 unterzeichnete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1995 unterzeichnete' ->

Date index: 2023-07-02
w