Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Menschliches Ohr
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de «ohr am bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger bietet zum richtigen Zeitpunkt die Gelegenheit, den Anliegen der europäischen Bürger ein offenes Ohr zu schenken, aber auch auf den spürbaren Einfluss der EU-Politik auf ihren Alltag aufmerksam zu machen, die Bedeutung ihres Beitrags für die Gestaltung der EU hervorzuheben und mit ihnen politische Debatten zu europäischen Themen zu führen.

Het Europees Jaar van de burger vormt in de eerste plaats een geschikte gelegenheid om te luisteren naar de punten van zorg van de Europese burgers, maar ook om meer bekendheid te geven aan de concrete impact van het EU-beleid op hun leven, om de aandacht te vestigen op het belang van hun bijdrage aan de vormgeving van de EU en met hen in politieke discussies te treden over Europese thema's.


Die Kommission hat ein offenes Ohr für diese Anliegen und handelt, um die Rechte der Bürger zu stärken.

De Commissie heeft aandacht voor deze problemen en neemt maatregelen om de rechten van burgers te versterken.


Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger bietet zum richtigen Zeitpunkt die Gelegenheit, den Anliegen der europäischen Bürger ein offenes Ohr zu schenken, aber auch auf den spürbaren Einfluss der EU-Politik auf ihren Alltag aufmerksam zu machen, die Bedeutung ihres Beitrags für die Gestaltung der EU hervorzuheben und mit ihnen politische Debatten zu europäischen Themen zu führen.

Het Europees Jaar van de burger vormt in de eerste plaats een geschikte gelegenheid om te luisteren naar de punten van zorg van de Europese burgers, maar ook om meer bekendheid te geven aan de concrete impact van het EU-beleid op hun leven, om de aandacht te vestigen op het belang van hun bijdrage aan de vormgeving van de EU en met hen in politieke discussies te treden over Europese thema's.


Dafür möchte ich dem Kommissar danken, denn wir sollten im Zusammenhang mit dieser Aufgabe zwischen unseren beiden Institutionen eine echte Partnerschaft pflegen und insbesondere den Petitionsausschuss einbeziehen, welcher für uns als Gesetzgeber tatsächlich Auge und Ohr im Hinblick auf die Bürgerinnen und Bürger ist, die sich mit Problemen, die sie unmittelbar wahrnehmen, an uns wenden.

Ik dank de commissaris daarvoor, omdat onze twee instellingen hierbij als partners zouden moeten samenwerken, en vooral als het gaat om de Commissie verzoekschriften, die eigenlijk onze ogen en oren vormt, als wetgevers, door middel van onze burgers, die zich met de direct door hen ervaren problemen tot ons wenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die täglich von ihr geforderten Leistungen, dem Bürger näher zu bringen, und unterstützt die Initiative der Kommission, Partnerschaften aufzubauen und mit dem Ohr nah am Volk zu sein; ist sich gewiss, dass die Anwendung und Umsetzung bestehenden EU-Rechts viel stärker berücksichtigt werden sollte, und fordert die Kommission auf, mit dem Parlament zusammenzuarbeiten und Personal und Finanzmittel dafür bereitzustellen, um die formelle und inhaltliche Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten zu überwachen; ersucht die Kommission in diesem Sinne, im ...[+++]

5. is verheugd over het streven van de Commissie om haar dagelijkse activiteiten dichter bij de burger te brengen en steunt haar initiatief om partnerschappen op te bouwen en naar de mensen te luisteren; is absoluut van mening dat veel meer rekening moet worden gehouden met de lancering en tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving en verzoekt de Commissie met het Parlement samen te werken en personele en financiële middelen beschikbaar te stellen om beter toezicht te houden op de formele en materiële naleving van de EU-wetgeving i ...[+++]


Zu dem angestrebten Ziel, den Menschen anhand konkreter Erfolge und Projekte die Rolle Europas näher zu bringen und ein offenes Ohr für die Erwartungen der Bürger im Hinblick auf das künftige Vorgehen zu haben, gehört auch das eindeutige Eingehen auf die Grenzen Europas und seine Rolle in der Welt.

Een onderdeel van de ambitie om mensen te informeren aan de hand van concrete verwezenlijkingen en projecten over de rol van Europa, en hen gehoor te laten krijgen wat betreft hun verwachtingen inzake het toekomstige beleid, is een duidelijke verwijzing naar de grenzen van Europa en zijn rol in de wereld.


Eine solche Teilhabe und ein solches Bestreben wären, wenn dies in der nächsten Verfassung so anerkannt würde, kein unbegründetes Zugeständnis, sondern ein den Regionen wie Katalonien zustehendes Recht, das von der Europäischen Union und insbesondere von diesem Parlament in seiner Eigenschaft als Vertretung der Völker Europas geachtet werden muss, wenn wir wirklich das Ohr am Bürger haben wollen.

Een dergelijke deelname en bereidheid zijn geen loze concessies als de toekomstige grondwet ze als zodanig zou erkennen. Het is een recht van regio’s als Catalonië; een recht dat de Europese Unie, en in het bijzonder dit Parlement in haar rol van vertegenwoordiger van de volkeren van Europa, zal moeten respecteren als we echt naar de burgers willen luisteren.


Eine solche Teilhabe und ein solches Bestreben wären, wenn dies in der nächsten Verfassung so anerkannt würde, kein unbegründetes Zugeständnis, sondern ein den Regionen wie Katalonien zustehendes Recht, das von der Europäischen Union und insbesondere von diesem Parlament in seiner Eigenschaft als Vertretung der Völker Europas geachtet werden muss, wenn wir wirklich das Ohr am Bürger haben wollen.

Een dergelijke deelname en bereidheid zijn geen loze concessies als de toekomstige grondwet ze als zodanig zou erkennen. Het is een recht van regio’s als Catalonië; een recht dat de Europese Unie, en in het bijzonder dit Parlement in haar rol van vertegenwoordiger van de volkeren van Europa, zal moeten respecteren als we echt naar de burgers willen luisteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohr am bürger' ->

Date index: 2021-07-08
w