Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "ohnehin unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obgleich es schwierig ist, finanzielle Prognosen abzugeben, die sich ohnehin in Ermangelung entsprechender Präzedenzfälle bestenfalls auf Hypothesen stützen können, wurde der Bedarf an Zahlungsermächtigungen im Jahre 2001 unter der Hauptlinie B7-010 mit rund 500 Mio. EUR veranschlagt.

Ondanks het feit dat de financiële vooruitzichten uiterst onzeker zijn en bij gebrek aan relevante precedenten alleen kunnen worden gebaseerd op veronderstellingen, zijn de noodzakelijke betalingskredieten in 2001 voor de "hoofdlijn" geraamd op zo'n 500 miljoen.


In vielen dieser Länder wird es unter dem Druck des Klimawandels immer dringlicher, die ohnehin begrenzten natürlichen Ressourcen effizienter zu nutzen.

In vele van deze landen wordt een doeltreffend gebruik van de natuurlijke hulpbronnen een steeds dringender vereiste, ten gevolge van de beperktheid van deze hulpbronnen, nog verscherpt door de klimaatverandering.


In diesem Zusammenhang merkt die Kommission an, dass Portugal keine Belege dafür vorgelegt habe, dass EMPORDEF diese Aspekte bei der Kapitalerhöhung 2006 berücksichtigt hat, die ohnehin unter dem Schätzbetrag lag, der laut Umstrukturierungsplan notwendig gewesen wäre, um Aussichten auf die Wiederherstellung der Rentabilität des Unternehmens zu eröffnen.

Hierover merkt de Commissie op dat Portugal geen bewijs heeft geleverd dat EMPORDEF deze elementen bij de kapitaalvermeerdering van 2006 in overweging nam. Deze kapitaalvermindering zou in elk geval achterblijven bij de volgens de schattingen van het herstructureringsplan noodzakelijke bedragen om het bedrijf weer levensvatbaar te maken.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(F) Die österreichischen Behörden geben an, dass der Rückgang der Produktion bei ATS in Loeben die Lage in dieser Stadt verschärft hat, da hier und in der umliegenden Region Östliche Obersteiermark im August 2009 die Arbeitslosenquote um mehr als 50 % anstieg, wobei dieses Gebiet ohnehin unter Bevölkerungsrückgang, Alterung der Bevölkerung und Langzeitarbeitslosigkeit leidet und mit weiteren Massenentlassungen konfrontiert war, für die ebenfalls EGF-Anträge gestellt wurden.

F. De Oostenrijkse autoriteiten stellen dat het terugschroeven van de productieactiviteiten van ATS in Leoben de situatie in de stad - waar de werkloosheid in augustus 2009 met meer dan 50% toenam - en het Oosten van de deelstaat Obersteiermark, waar de bevolking afneemt en vergrijst, en waar reeds sprake is van een hoge langdurige werkloosheid en ook al eerder massaontslagen hebben plaatsgevonden, verder heeft verslechterd;


Die Befreiung von der Verpflichtung, einen Jahresabschluss zu erstellen, würde de facto keine Erleichterung bedeuten, wenn wir in vielen Mitgliedstaaten die gleichen Daten ohnehin unter einem anderen Titel zu erheben haben.

Wanneer ze worden vrijgesteld van de verplichting om een jaarrekening voor te leggen levert dat de facto geen lastenverlaging op, omdat we dezelfde gegevens in veel lidstaten in een ander verband toch al moeten inzamelen.


Um das Problem der Wasserversorgung zu beheben, könnte eine Lösung gefunden werden, die erforderlichen Mittel durch ein Partnerschaftsabkommen zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor bereitzustellen, insbesondere, da die in Staatsbesitz befindlichen Unternehmen ohnehin unter mangelnden Finanzmitteln leiden und keine Möglichkeit zur Privatisierung besteht.

Om de problemen van de watervoorziening te kunnen aanpakken, kan een oplossing voor het bijeenbrengen van het benodigde geld worden gevonden in partnerschapsovereenkomsten tussen de publieke en de private sector, vooral wanneer staatsbedrijven weinig geld hebben en er ook geen sprake is van privatisering.


25. fordert die Mitgliedstaaten der Union auf, ihre Angebote zur Unterstützung der Afrikanischen Union aufeinander abzustimmen, anstatt bilateral tätig zu werden, damit die Afrikanische Union, die gegenwärtig ohnehin unter starkem Druck steht, nicht noch zusätzliche administrative Belastungen bewältigen muss;

25. verzoekt de lidstaten van de EU hun aanbiedingen van steun aan de Afrikaanse Unie te coördineren in plaats van bilateraal op te treden, teneinde aldus de bureaucratische last voor de Afrikaanse Unie in deze tijd van grote druk te verlichten;


Soweit diese Vereinbarungen ohnehin unter die TT-Gruppenfreistellungsverordnung fallen würden, besteht kein Grund nachzuprüfen, ob sie von Artikel 81 Absatz 1 erfasst werden(24).

Voor zover dergelijke overeenkomsten hoe dan ook onder de toepassing van de GVTO zouden vallen, is het niet nodig vast te stellen of zij onder het verbod van artikel 81, lid 1, vallen(24).


D. in der Erwägung, dass die Küstenfischerei, die ohnehin unter Schwierigkeiten auf diesem Sektor zu leiden hat, infolge dieses Unglücks sehr trübe Zukunftsaussichten hat,

D. overwegende dat de kustvisserij, die toch al te lijden heeft onder de gevolgen van de moeilijkheden in deze sector, als gevolg van dit ongeval een zeer sombere toekomst tegemoet gaat,


w