Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohnehin schon schlecht gestellter bevölkerungsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt zunehmend Anhaltspunkte, dass sich in Teilen der EU aufgrund einer sich für ohnehin schon schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen verschlechternden Situation, in der viele der Ärmsten noch ärmer werden, sich zunehmend soziale Ungleichheit entwickelt.

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat de sociale ongelijkheid in sommige delen van de EU aan het toenemen is als gevolg van de verslechterde situatie voor reeds kwetsbare groepen, waarbij veel mensen die al zeer arm zijn, nog armer worden.


Die oben skizzierten Auswirkungen für die Entwicklungsländer treffen sich nicht nur unmittelbare ökonomisch das Leben ohnehin schon schlecht gestellter Bevölkerungsgruppen aus, die ihre Habe und ihre Ansprüche verlieren, sie ziehen kurz- und langfristig wahrscheinlich auch große makroökonomische Konsequenzen nach sich.

Behalve rechtstreekse economische gevolgen voor toch al kwetsbare middelen van bestaan in de zin van het verloren gaan van natuurlijke rijkdommen en rechten, zullen de hierboven beschreven effecten waarschijnlijk ook grote macro-economische gevolgen hebben voor ontwikkelingslanden, zowel op korte als op lange termijn.


Die jüngsten Ereignisse in nordafrikanischen Staaten (Ägypten, Tunesien, Libyen) haben die ohnehin schon bestehenden schwierigen Lebensumstände vieler Bevölkerungsgruppen noch weiter verschlimmert.

De recente gebeurtenissen in de Noord-Afrikaanse staten (Egypte, Tunesië, Libië) hebben de al uiterst moeilijke levensomstandigheden van talrijke bevolkingsgroepen nog verzwaard.


Die Situation hat sich in den letzten sechs Jahren weltweit noch verschlechtert, und in der Europäischen Union ist es um die Erfüllung unserer in Kyoto eingegangenen und ohnehin schon unzureichenden Verpflichtungen schlecht bestellt.

Wereldwijd is de situatie de afgelopen tien jaar nog verder achteruitgegaan en de Europese Unie heeft een slechte start gemaakt als het gaat om de naleving van haar toch al zeer ontoereikende Kyoto-verplichtingen.


3. bedauert, dass die Nationale Wahlkommission ihre Entscheidung, die für die Wählerregistrierung für die Kommunalwahlen geltenden Vorschriften abzuändern, zu einem ungünstigen Zeitpunkt getroffen hat, was die Schwierigkeiten des ohnehin schon schlecht geplanten Prozesses noch verschärft hat, da die Bürger nicht wussten, wo sie sich registrieren lassen müssen, und was darüber hinaus zu einer Verschiebung der politischen Gleichgewichte in mehreren Gemeinden zugunsten der Kambodschanischen Volks ...[+++]

3. betreurt de timing van het besluit van het Nationaal Verkiezingscomité om de toepasselijke bepalingen inzake de registratie van kiezers voor de gemeenteraadsverkiezingen te wijzigen, hetgeen een toch al pover gepland proces nog verder bemoeilijkt, waardoor mensen niet weten waar zij zich moeten laten registreren, en dat bovendien zou kunnen resulteren in een verandering van de verkiezingsbalans in diverse gemeenten ten voordele van de CVP;


Die Leidtragenden der Energieblockade und der schweren Wirtschaftskrise, die das Land zur Zeit durchmacht, sind in erster Linie die ohnehin schon benachteiligten Bevölkerungsgruppen.

Als gevolg van de geblokkeerde energie-aanvoer en de ernstige economische crisis die momenteel in het land heerst worden bepaalde categorieën achtergestelde personen aan hun lot overgelaten.


w