Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewohnen ohne Rechtstitel oder Nachweis
Früher Schulabgänger
Frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger
Ohne Panaschieren oder Abgabe von Vorzugsstimmen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Ohne Überschreibungen oder Zwischenzeile
Vorzeitiger Schulabgänger

Vertaling van "ohne zögern oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewohnen ohne Rechtstitel oder Nachweis

bewoning zonder akte of bewijs


ohne Panaschieren oder Abgabe von Vorzugsstimmen

zonder panacheren of voorkeurstem


früher Schulabgänger | frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger | Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss | vorzeitiger Schulabgänger

voortijdig schoolverlater | voortijdig verlater van onderwijs en opleiding | vroegtijdig schoolverlater | vsv'er [Abbr.]


ohne Überschreibungen oder Zwischenzeile

zonder overschrijving noch tussenregel


zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unabhängig davon, welche Person oder welcher Mitgliedstaat betroffen ist, würde ich dafür sorgen, dass sämtliche mutmaßliche Fälle von Betrug oder Korruption, die im Laufe einer Prüfung, für die ich zuständig bin, aufgedeckt werden, ohne schuldhaftes Zögern dem OLAF mitgeteilt werden.

Ik zou ervoor zorgen dat elk vermoeden van fraude of corruptie, aan het licht gebracht tijdens een controle waarvoor ik verantwoordelijk ben, onverwijld aan OLAF wordt gemeld.


Sollten die Ergebnisse nicht zufriedenstellend sein, werde ich ohne Zögern weitergehende Maßnahmen ergreifen, z. B. in Form von Leitlinien oder allgemeiner Legislativmaßnahmen, um für Wettbewerb zu sorgen und den Verbrauchern die ihnen zustehenden Wahlmöglichkeiten zu sichern.

Als die resultaten me niet bevallen, zal ik niet schromen om met strengere maatregelen te komen, die wellicht de vorm van richtsnoeren of zelfs van algemene wetgevingsmaatregelen zullen aannemen, om ervoor te zorgen dat de consument de concurrentie en de keuze krijgt die hij verdient.


Diesbezüglich kann ich ohne Zögern oder jegliche Einschränkung feststellen: Es gibt keine entwicklungsfreundlicheren oder besseren Entwicklungsinstrumente, die den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in Bezug auf Zielsetzungen und Leistungsfähigkeit überlegen wären.

Ik kan zonder enige aarzeling of kwalificatie van welke aard dan ook zeggen dat we geen betere, ontwikkelingsvriendelijkere of superieure ontwikkelingsinstrumenten hebben dan de economische partnerschapsovereenkomsten, die qua ambitie en potentieel niet overtroffen kunnen worden.


9. fordert die Kommission auf, falls erforderlich und falls sich andere Maßnahmen als unzureichend erwiesen haben, ohne zu zögern auf das Vertragsverletzungsverfahren zurückzugreifen und sich für eine beschleunigte Durchführung dieses Verfahrens wegen versäumter Meldung von Durchführungsmaßnahmen oder wegen Verstößen gegen Artikel 260 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) einzusetzen; fordert die Kommission auf, die neuen Bestimmungen aus Artikel 260 Absatz 3 AEUV stets anzuwenden, wenn ...[+++]

9. verzoekt de Commissie, waar nodig en wanneer andere middelen ontoereikend zijn gebleken, zonder aarzeling gebruik te maken van de inbreukprocedure en zich ertoe te verplichten de inbreukprocedures betreffende het niet melden van uitvoeringsvoorschriften en de inbreuken overeenkomstig artikel 260 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) te bespoedigen; dringt er bij de Commissie op aan steeds gebruik te maken van de nieuwe bepalingen in artikel 260, lid 3, van het VWEU wanneer dat een effectieve en tijdige toepassing van de EU-wetgeving ten goede komt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, ohne Zögern von den spezifischen Bestimmungen des Beitrittsvertrags, also von korrigierenden oder unterstützenden Maßnahmen, Gebrauch zu machen, um Verzerrungen beim Funktionieren des Binnenmarktes zu vermeiden;

5. verzoekt de Commissie niet terug te deinzen voor gebruikmaking van de specifieke bepalingen van het toetredingsverdrag, ongeacht of het om corrigerende of steunmaatregelen gaat, teneinde verstoringen van het functioneren van de interne markt te voorkomen;


Diese Klausel sieht vor, dass Reisebüros, die Visumanträge mit dem Hinweis auf das ADS-Tourismusübereinkommen abwickeln, verpflichtet sind, eventuell in der Gruppe fehlende oder nicht nach China zurückgekehrte ADS-Touristen ohne Zögern dem Mitgliedstaat, der das Visum ausgestellt hat sowie den chinesischen Behörden zu melden.

In deze clausule wordt bepaald dat de reisbureaus die de visumaanvragen in het kader van de ADS-overeenkomst beheren, verplicht zijn het onverwijld aan de Chinese autoriteiten en aan de lidstaten die het visum hebben afgegeven te melden als een ADS-toerist ontbreekt in de groep of niet is teruggekeerd naar China.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne zögern oder' ->

Date index: 2024-09-25
w