Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

Traduction de «ohne zweifel sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

zonder rechten te hebben laten bestaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ohne Zweifel sind das EMAS und das Umweltzeichen Instrumente, die fundierte Entscheidungen von Unternehmen, Verbänden und Einrichtungen einerseits und von Verbrauchern andererseits fördern.

EMAS en de milieukeur zijn beslist instrumenten waarmee kan worden aangezet tot weloverwogen keuzes door enerzijds het bedrijfsleven, organisaties en instellingen en anderzijds door de consument.


Ohne Zweifel sind das EMAS und das Umweltzeichen Instrumente, die fundierte Entscheidungen von Unternehmen, Verbänden und Einrichtungen einerseits und von Verbrauchern andererseits fördern.

EMAS en de milieukeur zijn beslist instrumenten waarmee kan worden aangezet tot weloverwogen keuzes door enerzijds het bedrijfsleven, organisaties en instellingen en anderzijds door de consument.


Ganz ohne Zweifel sind die Arbeitskräfte das Herzstück jedes Gesundheitssystems, doch es ist eine Tatsache, dass die Abwerbung medizinischer Fachkräfte und die HIV/Aids-Katastrophe die Krise der ohnehin labilen Gesundheitssysteme in Entwicklungsländern weiter verschärfen.

Personele middelen maken uiteraard een centraal onderdeel uit van alle gezondheidszorgstelsels, maar de realiteit is dat de crisis, die de uiterst kwetsbare gezondheidszorgstelsels in ontwikkelingslanden nu al teistert, blijft voortduren door de werving van medisch personeel en de HIV/aids-plaag.


Ohne Zweifel sind die Mitgliedstaaten zum großen Teil für diese Situation mitverantwortlich.

Het is duidelijk dat de lidstaten grotendeels verantwoordelijk zijn voor deze situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne Zweifel sind die Gewinne aus der Globalisierung für die EU insgesamt groß.

De algehele economische voordelen van de globalisering voor de EU zijn ongetwijfeld positief.


Ohne Zweifel sind die Anwendung des europäischen Haftbefehls, die Aufnahme der terroristischen Organisationen in die von allen anerkannten europäischen Listen und die Definition des Verbrechens Terrorismus die größten Erfolge.

De invoering van het arrestatiebevel, de opname van terroristische organisaties op door iedereen erkende Europese lijsten en de definitie van een terreurdelict zijn enkele belangrijke dingen die Europa verworven heeft bij de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en bij de strijd tegen het terrorisme.


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % abschwächen.

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.


Diese Grundfertigkeiten sind der Schlüssel zur Lernfähigkeit auf den nachfolgenden Stufen und zur Beschäftigungsfähigkeit. Auch wenn es schwer ist, das Ausmaß des Problems präzise zu beurteilen (da Menschen verständlicherweise nicht ohne weiteres bereit sind, Schwierigkeiten mit dem Lesen oder Rechnen zuzugeben), steht außer Zweifel, dass es in diesen beiden Bereichen nach wie vor ein Problem gibt und dass manche Menschen durch Sch ...[+++]

Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.


Bestehen Zweifel daran, daß das betreffende Erzeugnis von einem dem Kontrollverfahren gemäß Artikel 9 unterliegenden Unternehmen stammt, so darf das Erzeugnis erst verarbeitet bzw. verpackt werden, nachdem diese Zweifel ausgeräumt sind, es sei denn, das Erzeugnis wird ohne Hinweis auf seine Erzeugung im Rahmen des ökologischen Landbaus in den Verkehr gebracht".

Indien na de verificatie nog twijfel erover bestaat of het betrokken produkt afkomstig is van een marktdeelnemer waarop het in artikel 9 bedoelde inspectiesysteem van toepassing is, mag het produkt eerst worden verwerkt of verpakt nadat die twijfel is weggenomen, tenzij het produkt in de handel wordt gebracht zonder verwijzing naar de biologische produktiemethode".


Bei Zweifeln an der Herkunft des Erzeugnisses aus einem Drittland oder von einem Ausführer in einem Drittland, das nicht nach Artikel 11 zugelassen ist, darf das Erzeugnis erst in den Verkehr gebracht, verarbeitet oder verpackt werden, nachdem diese Zweifel ausgeräumt sind, es sei denn, das Erzeugnis wird ohne Hinweis auf den ökologischen Landbau in den Verkehr gebracht.

Wanneer er na de controle nog twijfel bestaat over de oorsprong van het produkt uit een derde land of nog niet is uitgesloten dat het afkomstig is van een exporteur in een derde land die niet overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 is erkend, mag het betrokken produkt eerst in de handel worden gebracht, verwerkt of verpakt nadat deze twijfel is weggenomen tenzij het produkt in de handel wordt gebracht zonder verwijzing naar de biologische produktiemethode.




D'autres ont cherché : ohne zweifel sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne zweifel sind' ->

Date index: 2024-06-08
w