Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne zweifel kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


die Aufzeichnung des Profils kann ohne elektronisches Filter vorgenommen werden

de grafische registratie van het profiel kan zonder elektronisch filter worden uitgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ganz ohne Zweifel kann eine gute Norm das Leben der Verbraucher einfacher machen, die Nachhaltigkeit fördern, die europäische Wettbewerbsfähigkeit steigern und die führende Position einer Technologie auf den Weltmärkten festigen.

Er bestaat geen twijfel over dat een goede norm het leven van de consumenten kan vergemakkelijken, de duurzaamheid kan bevorderen en het Europese concurrentievermogen en technologische leiderschap op de wereldmarkten kan versterken.


Der Unternehmer kann das Erzeugnis erst verarbeiten oder verpacken oder in den Verkehr bringen, wenn die betreffenden Zweifel ausgeräumt wurden, es sei denn, das Erzeugnis wird ohne Bezug auf die ökologische/biologische Produktion in den Verkehr gebracht.

Zij mogen het product pas gaan verwerken of verpakken of in de handel brengen nadat de betrokken twijfel is weggenomen, tenzij het product in de handel wordt gebracht zonder aanduidingen betreffende de biologische productiemethode.


Der Umstand, dass die Wortwahl des Klägers - der auftritt, ohne vertreten zu werden - nicht juristisch exakt ist, kann nicht Anlass zu einem Zweifel hinsichtlich der Absicht des Klägers sein, auf Nichtigerklärung zu klagen, und kann daher kein Grund für die Unzulässigkeit seiner Klageschrift sein.

De omstandigheid dat de door de verzoeker gebruikte terminologie - verzoeker die in rechte optreedt zonder te worden vertegenwoordigd - niet juridisch juist is, kan geen twijfel doen ontstaan ten aanzien van de bedoeling van de verzoeker om de vernietiging te vorderen, en kan derhalve geen grond van onontvankelijkheid van zijn verzoekschrift uitmaken.


Ohne Zweifel kann dieses Resultat ganz unterschiedlich interpretiert werden.

Het lijdt geen twijfel dat deze uitslag op veel verschillende manieren kan worden geïnterpreteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn z. B. Frankreich dieses Jahr stark zum europäischen Wachstum beitragen kann, dann ist dies ohne Zweifel darauf zurückzuführen, dass es den Pakt nicht ohne jede Rücksicht durchgesetzt hat.

Bijvoorbeeld, als Frankrijk dit jaar een belangrijke bijdrage kan leveren aan de groei in Europa, dan komt dat duidelijk doordat het Pact niet als botte bijl is toegepast.


Die Förderung einer wahrhaft demokratischen Regierungsführung auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene ist ohne Zweifel ein wichtiger Faktor, der nicht genug betont werden kann und ohne den wir die gewünschte Harmonisierung öffentlicher Verwaltungen nicht erreichen werden.

Het bevorderen van werkelijk democratisch bestuur, op lokaal, regionaal en nationaal niveau, is van fundamenteel belang: dat kan niet genoeg benadrukt worden.


Die Förderung einer wahrhaft demokratischen Regierungsführung auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene ist ohne Zweifel ein wichtiger Faktor, der nicht genug betont werden kann und ohne den wir die gewünschte Harmonisierung öffentlicher Verwaltungen nicht erreichen werden.

Het bevorderen van werkelijk democratisch bestuur, op lokaal, regionaal en nationaal niveau, is van fundamenteel belang: dat kan niet genoeg benadrukt worden.


Die im Rahmen dieses Forums geleisteten Beiträge der Sozialpartner werden ohne Zweifel ein äußerst wertvolles Instrument sein, um Möglichkeiten auszuloten, wie ihre Beteiligung an der europäischen Beschäftigungsstrategie verstärkt werden kann.

De bijdragen van de sociale partners zullen in dit kader ongetwijfeld een bijzonder waardevol element zijn om geschikte wegen te vinden voor het versterken van hun deelneming aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Die im Rahmen dieses Forums geleisteten Beiträge der Sozialpartner werden ohne Zweifel ein äußerst wertvolles Instrument sein, um Möglichkeiten auszuloten, wie ihre Beteiligung an der Europäischen Beschäftigungsstrategie verstärkt werden kann.

De bijdragen van de sociale partners zullen in dit kader ongetwijfeld een bijzonder waardevol element zijn om geschikte wegen te vinden voor het versterken van hun deelneming aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % absch ...[+++]

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.




D'autres ont cherché : ohne zweifel kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne zweifel kann' ->

Date index: 2021-05-19
w