Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne zeitverlust daran » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der raschen Annahme des Vorschlags in erster Lesung kann die Kommission die nachhaltige Industriepolitik nun umsetzen und sich ohne Zeitverlust daran machen, weitere konkrete Schritte zur Einsparung von Energie und zur Senkung der CO2-Emissionen auszuarbeiten.

Dankzij de snelle goedkeuring van het voorstel in eerste lezing kan de Commissie haar duurzame industriebeleid gaan uitvoeren en zich zonder tijdverlies zetten aan het uitwerken van verdere concrete stappen ter besparing van energie en vermindering van de CO2-uitstoot.


3. erinnert daran, dass die EU-Agenturen in aufeinanderfolgenden Wellen gegründet wurden, um von Fall zu Fall spezifische Bedürfnisse zu befriedigen, und dass ihre Errichtung somit unkoordiniert und ohne gemeinsame Rahmenbedingungen erfolgte; weist indessen darauf hin, dass keine der in den vergangenen Jahren unternommenen Anstrengungen zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Grundsätze, die auf alle Agenturen angewandt werden sollen, von großem Erfolg gekrönt war; bedauert den Zeitverlust ...[+++]

3. herinnert eraan dat alle EU-agentschappen achter elkaar zijn opgezet om per geval aan specifieke eisen te voldoen en dat zij zodoende op een ongecoördineerde manier zijn opgezet zonder een gemeenschappelijk kader; merkt echter op dat geen van de inspanningen die in de afgelopen jaren zijn gedaan om enige gemeenschappelijke regels en beginselen toe te passen op alle agentschappen, erg succesvol is geweest; betreurt dat er tijd verloren is gegaan en roept de Raad op zich aan de zijde van alle andere instellingen te scharen door alles in het werk te stellen om op dit gebied vooruitgang te boeken;


39. hat beschlossen, 800 000 EUR in Posten 1840 für die Betriebskosten der Restaurants und Kantinen einzusetzen; erinnert daran, dass die Zahl der Nutzer dieser Einrichtungen mit der Ankunft von Beobachtern, Personal und neuen Mitgliedern nach dem Beitritt im Laufe der Jahre 2003 und 2004 erheblich zunehmen wird; vertritt die Ansicht, dass es im Interesse des Organs ist, dafür zu sorgen, dass die Mitglieder und das Personal die Einrichtungen unter angemessenen Bedingungen und ohne unnötigen Zeitverlust nutzen können; fordert sein P ...[+++]

39. heeft besloten een krediet van 800 000 euro op te nemen op post 1840 voor de exploitatie van restaurants en kantines; herinnert eraan dat het aantal gebruikers in de loop van 2003 en 2004 aanzienlijk zal toenemen door de komst van waarnemers, nieuw personeel en nieuwe leden als gevolg van de uitbreiding; acht het in het belang van de instelling ervoor te zorgen dat leden en personeel de restaurants en kantines in passende omstandigheden en zonder onnodig tijdverlies kunnen gebruiken; verzoekt het Bureau en de quaestoren vóór de eerste lezing van de begroting 2004 de nodige maatregelen goed te keuren om de situatie in de grootste k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne zeitverlust daran' ->

Date index: 2022-09-18
w