Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ohne wirklichen nutzen " (Duits → Nederlands) :

Durch Schengen haben die grenzüberschreitende Kriminalität und der illegale Verkehr von Personen und Waren, die ihrerseits manchmal legal sind und manchmal auch nicht, Hochkonjunktur, ohne einen wirklichen Nutzen für die Europäer.

Schengen heeft bijgedragen aan een sterke toename van de grensoverschrijdende criminaliteit en het illegale verkeer van personen en goederen, die zelf lang niet altijd legaal zijn, zonder dat Europeanen hier echt bij gebaat zijn.


Durch Schengen haben die grenzüberschreitende Kriminalität und der illegale Verkehr von Personen und Waren, die ihrerseits manchmal legal sind und manchmal auch nicht, Hochkonjunktur, ohne einen wirklichen Nutzen für die Europäer.

Schengen heeft bijgedragen aan een sterke toename van de grensoverschrijdende criminaliteit en het illegale verkeer van personen en goederen, die zelf lang niet altijd legaal zijn, zonder dat Europeanen hier echt bij gebaat zijn.


40. begrüßt die Pläne für die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), die in der gemeinsamen Mitteilung der HV/VP und der Kommission, in den Schlussfolgerungen des Rates der 3101. und der 3130. Tagung dargelegt wurden und die zu der Erklärung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie führten, über die am 15. Dezember 2011 im AStV Einigung erzielt worden war, sowie die Bemühungen einer Arbeitsgruppe Europäischer Fonds für Demokratie, die unter der Schirmherrschaft des EAD in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der EU eingerichtet wurde; unterstreicht, dass der Fonds unter der Aufsicht des Parlaments, als ein flexibles, sachgerechtes Instrument zur Unterstützung von ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als ...[+++]


Während einige der vorgeschlagenen Anpassungen akzeptabel sind, würden andere dieses Gleichgewicht stören, entweder weil Kerninformationen entfallen oder zusätzliche Anforderungen hinzugefügt würden, die zu Kosten führen, ohne wirklichen Nutzen für den Verbraucher zu bringen.

Enkele van de voorgestelde wijzigingen zijn aanvaardbaar, maar een aantal ervan zou het evenwicht verstoren doordat er belangrijke informatie wordt geschrapt of doordat er extra eisen worden toegevoegd die tot hogere kosten leiden zonder dat consumenten er echt voordeel bij hebben.


67. ist der Auffassung, dass die Möglichkeit untersucht und bewertet werden sollte, den Weg der staatlichen Beihilfen ohne Pflicht zur Anmeldung auch für die Bekämpfung der Erscheinung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit zu nutzen, und zwar durch eine weite Auslegung des Begriffs "Schaffung von Arbeitsplätzen" und im Zusammenhang mit dem Begriff "Schaffung eines legalen Arbeitsplatzes"; stellt fest, dass nicht angemeldete Erwerbstätigkeit nicht mit einem wirklichen Arbeitspl ...[+++]

67. oordeelt dat het wenselijk zou zijn de mogelijkheid te onderzoeken en te beoordelen of voor het bestrijden van het verschijnsel zwartwerk gebruik gemaakt zou kunnen worden van steunmaatregelen van de staat die zijn vrijgesteld van aanmelding, door de begrippen "scheppen van banen" en "scheppen van reguliere arbeidsplaatsen"; merkt op dat zwartwerk geen echt werk is en dat bijgevolg de financiële prikkel om deze om te zetten in een reguliere arbeidsplaats kan worden aangemerkt als "steunmaatregel voor het scheppen van banen";


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ergebe sich, dass die Gewährung von Steuerüberzahlungszinsen im Fall der Rückerstattung von an der Quelle geschuldeten Steuern auf beträchtliche materielle Schwierigkeiten stossen würde, dazu ohne wirklichen Nutzen (Parl. Dok., Kammer, 1952-1953, Nr. 277, S. 10).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet volgt dat de toekenning van moratoriuminteresten in geval van terugbetaling van belastingen die verschuldigd zijn aan de bron, op aanzienlijke materiële moeilijkheden zou stuiten, en zulks zonder werkelijk nut (Parl. St., Kamer, 1952-1953, nr. 277, p. 10).


(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengre ...[+++]

(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.


(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengre ...[+++]

(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne wirklichen nutzen' ->

Date index: 2024-04-19
w