Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne weiteres verfahren anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

1. Eine in einem Mitgliedstaat angeordnete Schutzmaßnahme wird in einem anderen Mitgliedstaat ohne ein weiteres Verfahren anerkannt und ist dort vollstreckbar, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf.

1. Een in een lidstaat gelaste beschermingsmaatregel wordt in de andere lidstaten erkend zonder dat enige bijzondere procedure moet worden gevolgd en is er uitvoerbaar zonder dat een verklaring van uitvoerbaarheid is vereist.


Sie ist aufgrund der Urschrift und vor der Registrierung vollstreckbar, ohne weiteres Verfahren und ohne Formbedingungen; die Verkündung der Entscheidung gilt selbst bei Abwesenheit der Parteien als Zustellung ».

Zij is uitvoerbaar op de minuut en voor registratie, zonder andere rechtspleging noch vormvereischten; de uitspraak van de beslissing, zelfs in afwezigheid van partijen, geldt als beteekening ».


Der Prozess von Bologna sowie das im norwegischen Bergen unterzeichnete Protokoll über die Anerkennung von Studienabschlüssen europäischer Hochschulen sehen vor, dass die Mitgliedstaaten eine Liste der Universitäten aufstellen, deren Abschlüsse nicht ohne weitere Verfahren anerkannt werden.

In het Bologna-proces en bij de ondertekening in Bergen (Noorwegen) van het protocol over de erkenning van diploma's van Europese universiteiten, is afgesproken dat de lidstaten "lijsten" moeten opstellen van de universiteiten waarvan de diploma's niet zonder verdere formaliteiten worden erkend.


Der Prozess von Bologna sowie das im norwegischen Bergen unterzeichnete Protokoll über die Anerkennung von Studienabschlüssen europäischer Hochschulen sehen vor, dass die Mitgliedstaaten eine Liste der Universitäten aufstellen, deren Abschlüsse nicht ohne weitere Verfahren anerkannt werden.

De procedure van Bologna en het protocol van Bergen (Noorwegen) betreffende de erkenning van diploma's van Europese universiteiten voorzien erin dat de lidstaten een lijst opstellen met universiteiten waarvan de diploma's niet zonder bijkomende procedures worden erkend.


Der Prozess von Bologna sowie das im norwegischen Bergen unterzeichnete Protokoll über die Anerkennung von Studienabschlüssen europäischer Hochschulen sehen vor, dass die Mitgliedstaaten eine Liste der Universitäten aufstellen, deren Abschlüsse nicht ohne weitere Verfahren anerkannt werden.

De procedure van Bologna en het protocol van Bergen (Noorwegen) betreffende de erkenning van diploma's van Europese universiteiten voorzien erin dat de lidstaten een lijst opstellen met universiteiten waarvan de diploma's niet zonder bijkomende procedures worden erkend.


Der Prozess von Bologna sowie das im norwegischen Bergen unterzeichnete Protokoll über die Anerkennung von Studienabschlüssen europäischer Hochschulen sehen vor, dass die Mitgliedstaaten eine Liste der Universitäten aufstellen, deren Abschlüsse nicht ohne weitere Verfahren anerkannt werden.

In het Bologna-proces en bij de ondertekening in Bergen (Noorwegen) van het protocol over de erkenning van diploma's van Europese universiteiten, is afgesproken dat de lidstaten "lijsten" moeten opstellen van de universiteiten waarvan de diploma's niet zonder verdere formaliteiten worden erkend.


Die durch die Anwendung der Kollisionsnormen gebotenen Garantien sollten es rechtfertigen, dass Entscheidungen in Unterhaltssachen, die in einem durch das Haager Protokoll von 2007 gebundenen Mitgliedstaat ergangen sind, ohne weiteres Verfahren und ohne jegliche inhaltliche Prüfung im Vollstreckungsmitgliedstaat in den anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden und vollstreckbar sind.

De door de toepassing van de collisieregels geboden waarborgen rechtvaardigen dat onderhoudsbeslissingen, gegeven in een lidstaat die gebonden is door het Haagse Protocol van 2007, zonder enige procedure of inhoudelijke toetsing in de lidstaat van tenuitvoerlegging, in alle andere lidstaten worden erkend en uitvoerbaar zijn.


(2) Eine nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats ergangene Entscheidung zur Eröffnung eines Verfahrens zur Liquidation eines Versicherungsunternehmens einschließlich seiner Zweigniederlassungen in anderen Mitgliedstaaten wird im Hoheitsgebiet aller anderen Mitgliedstaaten ohne weitere Formalität anerkannt und ist dort wirksam, sobald die Entscheidung in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren eröffnet wurde, wirksam wird.

2. Een overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van herkomst genomen beslissing tot opening van een liquidatieprocedure ten aanzien van een verzekeringsonderneming, met inbegrip van haar bijkantoren in andere lidstaten, wordt zonder verdere formaliteiten op het grondgebied van alle andere lidstaten erkend en heeft aldaar rechtswerking zodra zij die heeft in de lidstaat waar de procedure wordt geopend.


Indem der Gesetzgeber in Artikel 7 Absatz 1 des Enteignungsgesetzes von 1962 bestimmt, dass der Friedensrichter ohne weiteres Verfahren beteiligte Dritte als intervenierende Parteien akzeptiert, indem er in Artikel 14 Absatz 1 desselben Gesetzes vorsieht, dass der Friedensrichter in diesem Stadium des Verfahrens die beteiligten Parteien noch als intervenierende Parteien anerkennen kann, die das eventuell verlangt haben, und indem er auch in Artikel 19 § 1 die ausschliessli ...[+++]

Door in artikel 7, eerste lid, van de onteigeningswet van 1962 te stellen dat de vrederechter zonder verdere procedure, belanghebbende derden als tussenkomende partijen aanvaardt, door in artikel 14, eerste lid, van dezelfde wet te stellen dat de vrederechter in die stand van de procedure de belanghebbende partijen die erom mochten verzoeken nog kan erkennen als tussenkomende partijen, en door in artikel 19, § 1, te voorzien in de uitsluitende aansprakelijkheid van de nalatige gedaagde partijen tegenover de belanghebbende derden die niet voor de vrederechter verschijnen vóór de uitspraak van het vonnis dat de voorlop ...[+++]


« Art. 14. Auf dieser Sitzung erkennt der Richter eventuell die Drittbetroffenen, die darum eventuell noch nachgesucht haben, ohne weiteres Verfahren oder Verzögerung als intervenierende Parteien an.

« Art. 14. Op die terechtzitting erkent de rechter eventueel als tussenkomende partijen, zonder verdere procedure of vertraging, de derde belanghebbenden die er nog om mochten verzoeken.


w