Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne Weiteres
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Ohne weiteres vollstreckbar
Ohne weiteres zugängliche Sicherheit

Vertaling van "ohne weiteres gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten






die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd




ohne weiteres zugängliche Sicherheit

goed toegankelijk actief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind in einer Weise vorbereitet, dass sie ohne weitere Vorbereitung zum Verkauf an Endnutzer angeboten werden können, und es besteht nicht die Gefahr der Ausbreitung von Unionsquarantäneschädlingen oder Schädlingen, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten.

ze zijn op zodanige wijze klaargemaakt dat zij zonder verdere voorbereiding klaar zijn voor verkoop aan eindgebruikers, en er bestaat geen risico op verspreiding van EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen waarvoor krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen gelden.


Die unter diese Verordnung fallenden Produkte sollten nur unter Einsatzbedingungen, die nach vernünftigem Ermessen vorhersehbar sind, das heißt wenn sich die betreffende Verwendung aus einem rechtmäßigen und ohne weiteres vorhersehbaren menschlichen Verhalten ergeben könnte, als Produkte gelten, die die wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen nach dieser Verordnung nicht erfüllen.

Producten die onder deze verordening vallen, mogen slechts als niet in overeenstemming met de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van deze verordening worden beschouwd als zij gebruikt worden in omstandigheden die redelijkerwijs te voorzien zijn, d.w.z. wanneer dat gebruik het gevolg zou kunnen zijn van rechtmatig en gemakkelijk voorspelbaar menselijk gedrag.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass di ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


Lässt sich die Fahrzeugklasse aufgrund der Form des Aufbaus nicht ohne weiteres feststellen, gelten die Bedingungen gemäß Anhang II.

Als vanwege het ontwerp van de carrosserie de voertuigcategorie niet eenvoudig kan worden vastgesteld, zijn de voorwaarden van bijlage II van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier sollte die Tatsache berücksichtigt werden, dass die Vorschriften über den Kontakt mit Lebensmitteln auch für Spielzeug gelten können, wie z.B. für Tee- oder Kaffeegeschirr für Kinder, die ohne weiteres mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können.

Het is relevant te verwijzen naar het feit dat de wetgeving inzake materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen kan gelden voor speelgoed, van koffie/theeserviesjes voor kinderen kan bij voorbeeld redelijkerwijs worden aangenomen dat zij in contact komen met voedsel.


127. weist darauf hin, dass im Rahmen einer solchen Analyse der Spielraum für Synergien und insbesondere Einsparungen – unter anderem über eine Umstrukturierung, eine weitere interinstitutionelle Zusammenarbeit, eine Überprüfung der Arbeitsmethoden und der Arbeitsplätze jeder Einrichtung und jedes Gremiums, eine bessere Trennung der Aufgaben von Institutionen und Agenturen, die mittel- und langfristigen finanziellen Auswirkungen der Immobilienpolitik, die Ruhegehaltssysteme und andere Bereiche, in denen die Vorschriften des Statuts des für die EU-Organe arbeitenden Personals gelten ...[+++]

127. wijst erop dat bij een dergelijke analyse moet worden onderzocht hoeveel ruimte er is voor synergieën en, met name, besparingen, onder andere door herstructurering, verdere interinstitutionele samenwerking, herziening van de werkmethoden en de werklocatie van elke instelling en elk orgaan, betere afbakening van de taken van de instellingen en agentschappen, de financiële gevolgen voor de middellange en lange termijn van het gebouwenbeleid, de pensioenstelsels en andere statutaire bepalingen voor medewerkers van EU-instellingen; ...[+++]


126. weist darauf hin, dass im Rahmen einer solchen Analyse der Spielraum für Synergien und insbesondere Einsparungen – unter anderem über eine Umstrukturierung, eine weitere interinstitutionelle Zusammenarbeit, eine Überprüfung der Arbeitsmethoden und der Arbeitsplätze jeder Einrichtung und jedes Gremiums, eine bessere Trennung der Aufgaben von Institutionen und Agenturen, die mittel- und langfristigen finanziellen Auswirkungen der Immobilienpolitik, die Ruhegehaltssysteme und andere Bereiche, in denen die Vorschriften des Statuts des für die EU-Organe arbeitenden Personals gelten ...[+++]

126. wijst erop dat bij een dergelijke analyse moet worden onderzocht hoeveel ruimte er is voor synergieën en, met name, besparingen, onder andere door herstructurering, verdere interinstitutionele samenwerking, herziening van de werkmethoden en de werklocatie van elke instelling en elk orgaan, betere afbakening van de taken van de instellingen en agentschappen, de financiële gevolgen voor de middellange en lange termijn van het gebouwenbeleid, de pensioenstelsels en andere statutaire bepalingen voor medewerkers van EU-instellingen; ...[+++]


Ab heute gelten folgende Höchstpreise: 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe, weitere Senkungen erfolgen am 1. Juli 2010 auf 0,39 € bzw. 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € bzw. 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.).

Vanaf vandaag mogen oproepen vanuit het buitenland maximaal 0,43 euro kosten en ontvangen oproepen maximaal 0,19 euro. Met ingang van 1 juli 2010 zullen deze tarieven nog verder worden verlaagd tot 0,39 euro en 0,15 euro en op 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut excl. btw ).


Aus den eingegangenen Mitteilungen geht hervor, dass sich neun Mitgliedstaaten lediglich auf die Anwendung des Gleichwertigkeitsprinzips (Artikel 3 Absatz 1) konzentrieren, ohne dabei weitere Angaben darüber zu machen, welche Art von Rechtswirkungen frühere ausländische Verurteilungen entfalten und in welcher Phase des Verfahrens (vor dem Strafverfahren, im Strafverfahren selbst, bei der Strafvollstreckung) diese Rechtswirkungen nach nationalem Strafrecht gelten (Artikel 3 Absatz 2): BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO und SK.

Uit de ontvangen kennisgevingen blijkt dat negen lidstaten zich alleen op de toepasselijkheid van het gelijkwaardigheidsbeginsel hebben gericht (artikel 3, lid 1), maar geen nadere gegevens hebben verschaft over het soort rechtsgevolgen dat zij aan eerdere in het buitenland uitgesproken veroordelingen verbinden of over de fase van het strafproces (de fase die aan het strafproces voorafgaat, het strafproces zelf of de tenuitvoerlegging van de veroordeling) waarin deze gevolgen in hun nationale strafrechtsstelsel van toepassing zijn (ar ...[+++]


Eine allgemeine Aussage, dass Erzeugnisse „als gesundheitsschädlich gelten“ können, ohne weitere Erläuterung ist nicht akzeptabel und steht auch nicht im Einklang mit den grundlegenden Prinzipien des Gemeinschaftsrechts.

Een algemene bewering dat producten kunnen worden "beschouwd als gevaarlijk voor de menselijke gezondheid" zonder enige nadere verklaring, is onacceptabel en niet in overeenstemming met de fundamentele beginselen van het communautair recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne weiteres gelten' ->

Date index: 2022-03-13
w