Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne vertrauen geht » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne Vertrauen geht nichts: Durch grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Rechtsdurchsetzung wird sichergestellt, dass die Plattformen ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Verbraucherrechte nachkommen und beispielsweise gesponserte Suchergebnisse klar kennzeichnen (Pressemitteilung).

Vertrouwen is absoluut noodzakelijk: Met grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van handhaving wordt ervoor gezorgd dat platforms aan hun verplichtingen betreffende consumentenrechten voldoen en dat zij bijvoorbeeld duidelijk vermelden of zoekresultaten gesponsord zijn (persbericht).


Ohne Vertrauen geht nichts - Vertrauen ist der Motor unserer digitalen Zukunft.“

Want vertrouwen is voor onze digitale toekomst van cruciaal belang".


Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und der Begründung der Vorlageentscheidung geht somit hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, den Behandlungsunterschied hinsichtlich der Regelung für die Amtsbeendigung sowohl auf Verwaltungs- als auch auf Rechtsprechungsebene zwischen den Religionsinspektoren und allen anderen Inspektoren des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft zu prüfen, wenn die fragliche Bestimmung in dem Sinne ausgelegt werde, dass ein Religionsinspektor, der das Vertrauen des Oberhauptes des Kultes ve ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt bijgevolg dat het Hof wordt verzocht het verschil in behandeling te onderzoeken, ten aanzien van de regeling inzake ambtsneerlegging, zowel op administratief als op jurisdictioneel vlak, tussen de inspecteurs godsdienst en alle andere inspecteurs van het onderwijs van de Franse Gemeenschap wanneer de in het geding zijnde bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat de inspecteur godsdienst die het vertrouwen heeft verloren van het hoofd van de eredienst waartoe hij behoort, moet worden ontzet uit zijn ambt, zonder dat de Franse Gemeenschap en vervolg ...[+++]


Das derzeitige System beruht auf einem zwischenstaatlichen Peer-Review-Mechanismus, der mit der Möglichkeit gekoppelt ist, im Ausnahmefall auf einzelstaatlicher Ebene individuell die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen zu beschließen. Dieses System hat sich als ineffizient erwiesen, wenn es darum geht, das Vertrauen unter den Mitgliedern des Schengenraums zu stärken und die Freizügigkeit in einem Raum ohne Grenzkontrollen zu schützen.

Het huidige systeem is gebaseerd op een intergouvernementeel mechanisme voor wederzijdse beoordeling en op de mogelijkheid om op nationaal niveau te beslissen om bij wijze van uitzondering opnieuw toezicht aan de binnengrens in te voeren. Deze aanpak blijkt het onderlinge vertrouwen tussen lidstaten van het Schengengebied niet ten goede te komen en ook de vrijheid van verkeer in een ruimte zonder grenstoezicht niet te waarborgen.


8. nimmt die im vergangenen Juli erfolgte Annahme des Sozialpakets durch die Kommission zur Kenntnis und geht davon aus, dass dieses Sozialpaket zur Stärkung des Vertrauens zwischen Beschäftigten und Arbeitgebern beitragen wird; betont erneut, dass die KMU das Kernstück der aktiven Gesellschaft in Europa darstellen und ihnen deshalb eine gewichtige Rolle zukommt; bekundet seine feste Überzeugung, dass ohne Wachstum und Wohlstand ...[+++]

8. merkt op dat de Commissie het sociaal pakket in juli heeft goedgekeurd, hetgeen zal bijdragen tot meer vertrouwen tussen werknemers en werkgevers; onderstreept eens te meer dat het MKB de kern vormt van de Europese actieve maatschappij en daarom een belangrijke rol te spelen heeft; is er sterk van overtuigd dat er zonder groei en welvaart geen sociale vooruitgang is; blijft ervan overtuigd dat de lidstaten hun eigen verantwoordelijkheden moeten opnemen en hun eigen bevoegdheden moeten uitoefenen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel;


Schließlich haben Sie auch zur rechten Zeit auf die Rolle und die Bedeutung der Zivilgesellschaft nicht nur in den Beitrittsländern, sondern in jedem Land der Europäischen Union hingewiesen, wenn es darum geht, den Bürgern neues Vertrauen zu geben und der sozialen Solidarität, ohne die wir nicht auskommen, zu neuem Aufschwung zu verhelfen.

Ik zou hier nog aan toe willen voegen dat u terecht de nadruk heeft gelegd op de rol van de burgermaatschappij, niet alleen in de kandidaat-landen, maar ook in elk land van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne vertrauen geht' ->

Date index: 2023-04-16
w