Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folgewechsler
Ohne Unterbrechung des Transports gebracht
Ueberbrueckungskontakt
Wechsler ohne Unterbrechung

Traduction de «ohne unterbrechung fortgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfalltransfersystem ohne Unterbrechung der Umschließung

systeem voor vervoer van radioactief afval zonder beschadiging van de insluiting


Folgewechsler | Ueberbrueckungskontakt | Wechsler ohne Unterbrechung

maak-vóór-verbreekcontact | overbruggingscontact


ohne Unterbrechung des Transports gebracht

brengen zonder overlading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Würdigung der Tatsache, dass die vorzeitige Abschaltung zusammen mit der daraus resultierenden Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina mit seinen beiden aus den Zeiten der ehemaligen Sowjetunion stammenden 1 500 MW-Reaktoren vom Typ RBMK ein beispielloser Vorgang ist und für Litauen eine außergewöhnliche finanzielle Belastung darstellt, die in keinem Verhältnis zur Größe und Wirtschaftskraft des Landes steht, ist in Protokoll Nr. 4 vorgesehen, dass die Unionshilfe im Rahmen des Ignalina-Programms ohne Unterbrechung fortgesetzt und über das Jahr 2006 hinaus für die Laufzeit der nächsten Finanziellen Vorausschau verlängert werden muss.

In Protocol nr. 4 is bepaald dat de Unie, zich er rekenschap van gevend dat het vervroegd sluiten en vervolgens ontmantelen van de kerncentrale van Ignalina - die is uitgerust met twee van de voormalige Sovjet-Unie geërfde reactoren van het RBMK-type met een vermogen van 1 500 MW - een ongekend grootscheepse onderneming is die voor Litouwen uitzonderlijke financiële lasten met zich meebrengt die niet in verhouding staan tot de omvang en de economische draagkracht van het land, voor de periode van de volgende financiële vooruitzichten, haar via het Ignalina-programma verleende steun ononderbroken voortzet en verlengt tot na 2006.


Die Angriffe, mit denen die palästinensische Bevölkerung terrorisiert werden soll, wurden ohne Unterbrechung sogar über Weihnachten und Neujahr insbesondere im Gebiet der grünen Line und der von Israel errichteten Mauer und vor allem in Form von Bombardierungen innerhalb des Gaza-Streifens fortgesetzt.

Het resultaat: nog meer Palestijnse doden en gewonden. En dat terwijl Israël de bezetting en de economische blokkade van de Gazastrook voortzet, en zelfs vissers verbiedt de zee op te gaan.


In erster Linie geht es darum, sicherzustellen, dass die Hilfe ohne Unterbrechung so effizient und kostengünstig wie möglich fortgesetzt wird.

Hoofddoel is de steunverlening zonder onderbrekingen zo efficiënt en zo goedkoop mogelijk te laten doorlopen.


Hierbei ist es von entscheidender Bedeutung, daß bei den verschiedenen Elektrizitätssystemen schrittweise ein gleichwertiger und zufriedenstellender Grad an Öffnung erreicht wird; 5. er stellt fest, daß die Arbeiten ohne Unterbrechung unter dem italienischen Vorsitz fortgesetzt werden, der Anfang 1996 eine Tagung einberufen wird, auf der die Frage des Elektrizitätsbinnenmarktes erörtert werden soll, damit ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt werden kann".

Het is in dit opzicht van essentieel belang dat de verschillende elektriciteitssystemen geleidelijk aan een gelijke en voldoende mate van openstelling bereiken ; 5. stelt het vast dat de besprekingen onafgebroken zullen worden voortgezet onder het Italiaanse Voorzitterschap, dat begin 1996 een zitting zal organiseren over de kwestie van de interne markt voor elektriciteit, ten einde tot een gemeenschappelijk standpunt te komen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne unterbrechung fortgesetzt' ->

Date index: 2025-05-22
w