Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne kommissar fischler diese wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist uns nicht gelungen. Deshalb haben wir die missliche Situation, dass wir ohne Kommissar Fischler diese wichtige Diskussion führen mussten.

Dat is niet gelukt. Daarom hebben we dit belangrijke debat helaas zonder commissaris Fischler moeten voeren.


2003: Reform nach Zwischenbewertung unter Kommissar Fischler – Durch diese Reform werden die Direktbeihilfen von der Erzeugung entkoppelt.

2003: De "tussenbalans"‑hervorming onder EU‑landbouwcommissaris Franz Fischler ontkoppelt subsidies van productie.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir begrüßen die Haltung, mit der Sie dieses wichtige Dossier über die Handelsbeziehungen mit China angepackt haben – zum Schutz der Interessen Europas, jedoch ohne eine Rückkehr zur Ära eines undenkbaren, gefährlichen Handelsprotektionismus zu provozieren.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, wij hebben waardering voor de houding waarmee u dit belangrijke dossier van de handelsbetrekkingen met China hebt gevolgd.


Ich richte deshalb meinen Appell an die Kommission, vertreten durch Kommissar Solbes Mira – und ich bedauere, dass Kommissar Fischler nicht hier ist –: Bitte lassen Sie nicht zu, dass diese Angelegenheit in Vergessenheit gerät, und bitte beschließen Sie wirksame Maßnahmen, um den Aquakultursektor noch besser zu fördern, und denken Sie dabei auch an ...[+++]

Ik roep de Commissie er in de persoon van commissaris Solbes Mira toe op – ik betreur overigens dat commissaris Fischler hier vandaag niet aanwezig is – ervoor te zorgen dat dit vraagstuk niet in vergetelheid raakt en doeltreffende maatregelen te nemen om de aquacultuur met het oog op de toekomst nog sterker te bevorderen.


– (NL) Frau Präsidentin! Auch ich möchte dem Kommissar für diese wichtige Richtlinie danken, die, wie er selbst sagt, das Vertrauen der Verbraucher wieder herstellen soll.

- Voorzitter, ook ik wou de commissaris danken voor deze belangrijke richtlijn die, zoals hijzelf zegt, het consumentenvertrouwen zou moeten herstellen.


Kommissar Fischler hob insbesondere die überaus wichtige Rolle der Verbraucher in diesem Bereich hervor".

De Commissaris noemde de rol van de consument in dit verband "van het allergrootste belang"".


Kritiker der GAP-Reform wies Kommissar Fischler darauf hin, daß viele der heutigen Katastrophenszenarien auch schon bei den Reformen von 1992 verbreitet wurden: sie hätten sich damals nicht bewahrheitet und würden sich auch dieses Mal als falsch erweisen.

In antwoord op de kritiek die op de hervorming van het GLB wordt geuit, bracht de heer Fischler in herinnering dat veel van de rampspoed die nu wordt verwacht, ook reeds was voorspeld bij de hervorming van 1992. Hij voegde hieraan toe : "de critici zijn toen door de feiten in het ongelijk gesteld, en zij slaan ook nu de plank mis".


Dies sei nicht nur das Verdienst der Kommission, sondern auch der Landwirtschaftsminister, die großen politischen Mut bewiesen hätten: diese Entscheidungen mögen heute manchem politisch nicht vermittelbar erscheinen, den Landwirten und der Agrarindustrie sicherten sie aber eine wirtschaftlich starke Zukunft, so Kommissar Fischler.

De heer Fischler zei dat dit niet alleen de Commissie tot eer strekt, maar ook de ministers van Landbouw, die blijk hebben gegeven van grote politieke moed door besluiten te nemen die nu misschien voor sommigen politiek onverteerbaar kunnen lijken, maar die een welvarende toekomst moeten garanderen voor de landbouw en de daarmee verbonden sectoren in de EU.


Der Nichtständige Ausschuß hatte die Gelegenheit, sich über diese Thematik mit dem für Personalfragen zuständigen Kommissar Liikanen, dem für die Generaldirektion VI politisch verantwortlichen Kommissar Fischler und dem Leiter des Juristischen Dienstes der Kommission, Herrn Dewost, auszutauschen. Dabei wurde deutlich, daß die Kommission die erkannten Defizite in der Aufbau- und der Ablauforganisation nun entschlossen angeht (Trennn ...[+++]

De Tijdelijke Commissie heeft over deze thematiek van gedachten kunnen wisselen met de voor personeelskwesties bevoegde Commissaris Liikanen, de voor directoraat-generaal VI politiek verantwoordelijke Commissaris Fischler en het hoofd van de Juridische Dienst van de Commissie, de heer Dewost. Daarbij werd duidelijk dat de Commissie nu vastberaden werk gaat maken van de geconstateerde tekortkomingen in de organisatie (scheiding van ...[+++]


Aber es ist auch wichtig zu sehen, dass mit oder ohne Euro, mit oder ohne Europäische Union diese Anpassungen unumgänglich waren.

Maar het moet ook worden onderstreept dat met of zonder de euro, met of zonder de Europese Unie, die aanpassingen hoe dan ook onvermijdelijk zouden zijn.


w