Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ohne jegliche kontrolle darüber " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Prüfung anhand von Artikel 23 der Verfassung kann die bloße Erwähnung von Artikel 23 der Verfassung, ohne jegliche Darlegung darüber, wie durch die angefochtene Bestimmung gegen diese Verfassungsbestimmung verstoßen werde, nicht ausreichen, um die Erfordernisse von Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof zu erfüllen.

Wat de toetsing aan artikel 23 van de Grondwet betreft, kan de loutere vermelding van artikel 23 van de Grondwet, zonder enige uiteenzetting over hoe die grondwetsbepaling door de bestreden bepaling zou zijn geschonden, niet volstaan om aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te voldoen.


Schließlich scheint die unmittelbare Kontrolle des Gerichtshofes umso weniger notwendig zu sein, als der Untersuchungsrichter die Möglichkeit hat, jederzeit von Amts wegen oder auf Antrag der Staatsanwaltschaft den Haftbefehl aufzuheben, dies ohne jegliches Rechtsmittel (Artikel 25 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft).

Ten slotte lijkt die onmiddellijke controle van het Hof zich des te minder op te dringen daar de onderzoeksrechter de mogelijkheid heeft om te allen tijde, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, het bevel tot aanhouding op te heffen, zulks zonder enig rechtsmiddel (artikel 25 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis).


Insofern die angefochtene Bestimmung es ermöglicht, dass die Staatsanwaltschaft, bloß aufgrund des Kriteriums der mildernden Umstände, dem Korrektionalgericht ein Vergehen entzieht und dieses dem Polizeigericht unterbreitet, ohne dass ein Untersuchungsgericht oder ein erkennendes Gericht eine Kontrolle darüber ausüben kann, ist sie nicht vereinbar mit Artikel 13 der Verfassung.

In zoverre de bestreden bepaling het mogelijk maakt dat het openbaar ministerie, louter op grond van het criterium van de verzachtende omstandigheden, een wanbedrijf onttrekt aan de correctionele rechtbank en het brengt voor de politierechtbank, zonder dat een onderzoeksgerecht of een vonnisgerecht daarop controle kan uitoefenen, is zij niet bestaanbaar met artikel 13 van de Grondwet.


Und damit wird wiederum bestätigt, dass diese Agenturen Ratings veröffentlichen, ohne jedoch sicherzustellen, dass sie zuverlässig sind, und ohne jegliche Kontrolle darüber, welcher Stimulus und welche Folgen aus den Ratings resultieren, was zu ernstzunehmenden Fragen in Bezug auf Demokratie sowie nationale und europäische Souveränität führt angesichts der Tatsache, dass wir über die Bewertung der Wirtschaften im Euroraum sprechen.

Weer eens wordt bevestigd dat deze bureaus ratings opstellen zonder dat hun geloofwaardigheid is verzekerd en zonder dat controle wordt verricht op de beweegredenen en de effecten van hun ratings. Daardoor rijzen echter serieuze vraagstukken, niet alleen inzake democratie maar ook inzake de nationale en Europese soevereiniteit. Wij hebben het hier immers over beoordelingen van economieën van eurolanden.


« Verstößt Artikel 94 des [flämischen] Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, vormals Artikel 3 Absatz 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, sowie mit den Artikeln 144 und 146 der koordinierten Verfassung, insofern er dem finanziell Verantwortlichen einer Gemeinde die - gerichtliche - Zuständigkeit oder Befugnis erteilt, darüber zu entscheiden, welche Forderungen der Gemeinde wohl und welche nicht als bestritten betrachtet werden, und diese daraufhin mit einer Vollstreckun ...[+++]

« Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen artikel 3, al. 2, 1° van de gecoördineerde Wet [tot bescherming van de] Economische Mededinging, alsook met artikelen 144 en 146 van de Gecoördineerde Grondwet in de mate het de financieel verantwoordelijke van een gemeente de - rechterlijke - bevoegdheid of macht verleent te beslissen welke vorderingen van de gemeente als betwist worden beschouwd en welke niet en vervolgens deze te voorzien van een uitvoerbare formule of titel zonder tegenspraak noch inhoudelijk rechtsmiddel dan het toezicht van het College van Burgemeester en Schepenen ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung vereinbar sei mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches sowie mit den Artikeln 144 und 146 der Verfassung, insofern dadurch dem finanziell Verantwortlichen der Gemeinde « die gerichtliche Zuständigkeit » erteilt werde, darüber zu entscheiden, welche Schuldforderungen der Gemeinde als unbestritten betrachtet werden könnten und sich selbst für diese Schuldforderungen einen Vollstreckungstitel zu erteilen, ohne dass darü ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of die bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel IV. 2, 1°, van het Wetboek van Economisch Recht, alsook met de artikelen 144 en 146 van de Grondwet, in zoverre zij de financieel beheerder van de gemeente « de rechterlijke bevoegdheid » toekent om te beslissen welke schuldvorderingen van de gemeente als onbetwist kunnen worden beschouwd en om zichzelf voor die schuldvorderingen een uitvoerbare titel te verlenen, zonder dat hierop enige rechterlijke controle mogelijk is.


13. fordert die Kommission auf, eine strikte öffentliche Kontrolle des außerbörslichen Handels auszuüben, der zurzeit ohne jegliche Kontrolle abläuft;

13. verzoekt de Commissie strikte overheidscontrole in te voeren op incourante handel, die momenteel vrij van alle controle is;


Womit ich allerdings ein Problem habe, ist das Verfahren: Hier wurde eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit durchgeführt, ohne Angaben zum Stimmverhalten, ohne Überprüfung der Stimmabgabe im Plenum und ohne jegliche Kontrolle des zugrunde liegenden Verfahrens.

Ik heb echter wel degelijk een probleem aangaande de procedure: een stemming bij gekwalificeerde meerderheid zonder stemindicaties, geen controle van de stemmen in de zaal en absoluut geen toezicht op het proces dat hieraan ten grondslag ligt.


Womit ich allerdings ein Problem habe, ist das Verfahren: Hier wurde eine Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit durchgeführt, ohne Angaben zum Stimmverhalten, ohne Überprüfung der Stimmabgabe im Plenum und ohne jegliche Kontrolle des zugrunde liegenden Verfahrens.

Ik heb echter wel degelijk een probleem aangaande de procedure: een stemming bij gekwalificeerde meerderheid zonder stemindicaties, geen controle van de stemmen in de zaal en absoluut geen toezicht op het proces dat hieraan ten grondslag ligt.


Dies kann nur durch eine kontinuierliche und wirksame Informationskampagne und durch eine Regulierung des Internets erreicht werden, die Kinder vor der Gefahr pädophiler und pornografischer Gewalt schützt, welche auf zahlreichen Webseiten zu finden ist, die ohne Restriktionen und ohne jegliche Kontrolle Gewaltbotschaften und –bilder verbreiten.

Dat zal echter alleen mogelijk zijn als men een continue en efficiënte voorlichtingscampagne voert en een regelgeving maakt voor internet, opdat minderjarigen beschermd worden tegen de risico’s van pedofiel en pornografisch geweld die gepaard gaan met bepaalde websites, waarmee op onbeperkte en ongecontroleerde wijze gewelddadige boodschappen en beelden worden verspreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne jegliche kontrolle darüber' ->

Date index: 2025-02-11
w