Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne irgendwelche zahlen nennen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hofft, dass mit Hilfe der anderen finanziell gut ausgestatteten Gemeinschaftspolitiken die Durchführung der Strategie zur nachhaltigen Entwicklung und die stark ökologisch eingefärbte Lissabon-Strategie sichergestellt wird, ohne irgendwelche Zahlen nennen zu müssen.

Zij hoopt, via andere, ruimer bedeelde beleidsterreinen van de Unie, de uitvoering te kunnen garanderen van de strategie voor een duurzame ontwikkeling en die van Lissabon met een sterke milieucomponent, zonder ook maar één cijfer te noemen.


1. Sind gemäß Artikel 3 und Artikel 5 im Geschäftsverkehr Verzugszinsen zu zahlen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Gläubiger gegenüber dem Schuldner automatisch, d.h. ohne irgendwelche Schritte einleiten zu müssen, mindestens Anspruch auf Zahlung eines Pauschalbetrags von 40 EUR hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser een minimumbedrag van 40 euro van de schuldenaar mag invorderen met automatische tenuitvoerlegging, d.w.z. zonder dat de afzonderlijke schuldeiser hoeft te verzoeken om de inwerkingstelling, wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is.


Von den acht Ländern dieser Region zählen fünf zu den am wenigsten entwickelten Ländern. Das bedeutet, dass diese Länder automatisch und in vollem Umfang den Regeln der Welthandelsorganisation entsprechen und für ihre Exporte freien Zugang zum europäischen Markt haben, ohne im Gegenzug irgendwelche Handelszugeständnisse machen zu müssen.

Ik wijs er nog eens op dat van de acht landen van de regio, er vijf tot de minst ontwikkelde landen (MOL) behoren, dat wil zeggen tot de landen die automatisch en volledig in overeenstemming met de WTO-voorschriften vrije toegang tot de Europese markt hebben voor hun exportproducten, zonder dat hun hiervoor enige tegenprestatie mag worden gevraagd.


Ich stelle mit großer Besorgnis fest, dass die Kommission trotz all Ihrer Anstrengungen nicht in der Lage ist, die Einhaltung der Verordnung durchzusetzen: So weigern sich die Fluggesellschaften beispielsweise, die vorgesehenen Entschädigungen zu zahlen, und die mit der Kontrolle der Anwendung der Verordnung beauftragen nationalen Gremien nehmen ihre Rolle nicht wahr, ohne dass dies irgendwelche Sanktionen nach sich zieht.

Het baart mij namelijk ernstige zorgen dat ik moet constateren dat de Commissie, ondanks al uw inspanningen, niet bij machte is de naleving van de verordening af te dwingen: de maatschappijen weigeren bijvoorbeeld de vastgestelde schadevergoedingen te betalen en de nationale instanties die toezicht moeten houden op de toepassing van de verordening laten dit na, dit alles zonder enige sanctie.


Die Berichterstatterin schlägt vor, dass sich das Europäische Parlament in der Diskussion um die konkrete Gestaltung der Strukturpolitik, ohne konkrete Zahlen zu nennen, auf folgende Eckpunkte festlegt:

Uw rapporteur stelt voor dat het Europees Parlement zich in de discussie over de concrete vormgeving van het structuurbeleid, zonder concrete cijfers te noemen, vastlegt op de volgende uitgangspunten:


Mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten waren nicht in der Lage, in dieser Hinsicht irgendwelche Zahlen zu nennen; dies zeigt, daß die Mitgliedstaaten nur über ein geringes Follow-up bei den Zahlungen verfügen und auch die Effizienz ihrer Strafsysteme nicht beurteilen können.

Meer dan de helft van de lidstaten konden hierover in het geheel geen gegevens verstrekken, waaruit blijkt dat de lidstaten de betalingen zeer slecht volgen en de doeltreffendheid van hun sanctiestelsels onvoldoende evalueren.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der Verbraucher innerhalb einer Frist von 14 Kalendertagen den Vertrag widerrufen kann, ohne Gründe nennen oder eine Vertragsstrafe zahlen zu müssen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de consument beschikt over een termijn van 14 kalenderdagen om de overeenkomst zonder boete en zonder opgave van redenen te herroepen.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der Verbraucher innerhalb einer Frist von 14 Kalendertagen den Vertrag widerrufen kann, ohne Gründe nennen oder eine Vertragsstrafe zahlen zu müssen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de consument beschikt over een termijn van 14 kalenderdagen om de overeenkomst zonder boete en zonder opgave van redenen te herroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne irgendwelche zahlen nennen' ->

Date index: 2022-01-14
w