Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne gerechtigkeit keinen wirklichen frieden » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen wirklichen Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist;

F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake van echte vrede kan zijn en dat volledige en onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY voor de landen van de westelijke Balkan een basisvereiste blijft om het proces van integratie in de EU voort te zetten,


F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen echten Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist,

F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake van echte vrede kan zijn en dat onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY voor de landen van de westelijke Balkan een basisvereiste blijft om het proces van integratie in de EU voort te zetten,


F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen echten Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist,

F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake van echte vrede kan zijn en dat onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY voor de landen van de westelijke Balkan een basisvereiste blijft om het proces van integratie in de EU voort te zetten,


G. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen echten Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist,

G. overwegende dat er geen echte vrede kan zijn zonder gerechtigheid en dat volledige en onbeperkte samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal de basisvoorwaarde blijft voor de voortzetting van het proces van integratie in de EU voor de landen van de westelijke Balkan,


F. in der Erwägung, dass es ohne Gerechtigkeit keinen echten Frieden geben kann, und in der Erwägung, dass für die Länder des Westbalkans eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die Fortsetzung des Prozesses der Integration in die EU ist,

F. overwegende dat er zonder gerechtigheid geen sprake kan zijn van echte vrede en dat onvoorwaardelijke samenwerking met het Joegoslavië-Tribunaal de basisvereiste blijft voor de voortzetting van het proces van opneming van de landen van de westelijke Balkan in de EU,


Die Beibehaltung des Kyoto-Protokolls in seiner derzeitigen Form hätte zur Folge, dass die jetzigen Emissionsreduktionszusagen verwässert werden, und würde bedeuten, dass Reduktionen ohne zusätzliche Maßnahmen geltend gemacht werden können, was keinen wirklichen Umweltvorteil erbringt.

De huidige regels van het Kyotoprotocol zouden er, indien ze worden gehandhaafd, toe leiden dat de huidige stringente emissiereductietoezeggingen worden afgezwakt. In dat geval zou een partij kunnen beweren dat haar uitstoot is verlaagd zonder dat extra maatregelen zijn genomen, zodat van een werkelijk milieuvoordeel geen sprake is.


UNTER HINWEIS auf die Europäische Sicherheitsstrategie, in der von der Europäischen Union gefordert wurde, noch aktiver, kohärenter und handlungsfähiger aufzutreten, und in der Sicherheit als Voraussetzung für Entwicklung genannt wurde, sowie UNTER HINWEIS auf die gemeinsame Erklärung zur Entwicklungspolitik, in der es heißt, dass ohne Frieden und Sicherheit Entwicklung und Beseitigung der Armut nicht möglich sind, und dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen dauerhaften Frieden ...[+++]

HERINNEREND AAN de Europese Veiligheidsstrategie, waarin wordt opgeroepen de Europese Unie actiever, samenhangender en beter op haar taak berekend te maken, en waarin veiligheid wordt omschreven als een voorwaarde voor ontwikkeling; tevens HERINNEREND AAN de gemeenschappelijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid, waarin gesteld is dat zonder vrede en veiligheid geen ontwikkeling en uitroeiing van armoede mogelijk zijn, en dat er zonder ontwikkeling en uitroeiing van armoede geen duurzame vrede zal komen;


Es kann keinen umfassenden Frieden im Sudan ohne eine Beilegung des Konflikts in Darfur geben.

Een volledige vrede in Sudan is niet mogelijk zonder dat er een eind komt aan het conflict in Darfur.


Die Europäische Sicherheitsstrategie 2003 und der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik 2005 erkennen an, dass eine nachhaltige Entwicklung ohne Frieden und Sicherheit nicht möglich ist und dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen dauerhaften Frieden geben wird.

In de Europese Veiligheidsstrategie van 2003 en de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 wordt erkend dat zonder vrede en veiligheid geen duurzame ontwikkeling mogelijk is, en dat er zonder ontwikkeling en uitroeiing van armoede geen duurzame vrede zal komen.


Unter Hinweis darauf, dass es keine nachhaltige Entwicklung ohne Frieden und Sicherheit geben kann und dass es ohne Entwicklung und Beseitigung der Armut keinen anhaltenden Frieden geben wird, hat der Rat die Mitgliedstaaten, die Kommission und das Ratssekretariat ersucht, die Arbeit in den Bereichen Sicherheit und Entwicklung unter Leitung der künftigen Vorsitze voranzutreiben.

De Raad bracht in herinnering dat zonder vrede en veiligheid geen duurzame ontwikkeling mogelijk is, en dat er zonder ontwikkeling en uitroeiing van armoede geen duurzame vrede zal komen, en verzocht de lidstaten, de Commissie en het secretariaat van de Raad om onder leiding van toekomstige voorzitterschappen het werk inzake veiligheid en ontwikkeling voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne gerechtigkeit keinen wirklichen frieden' ->

Date index: 2024-05-31
w