Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne dass ich hier ins detail gehen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt jedoch ausreichenden Spielraum für die Erarbeitung klarer und durchdachter Strategien, ohne so sehr ins Detail zu gehen, wie es ein kleines Land auf zentraler Ebene tun kann.

Er bestaan echter ruime mogelijkheden voor het opstellen van heldere en goed doordachte strategieën, zonder dat men noodzakelijkerwijs dezelfde gedetailleerdheid hoeft te bereiken als een klein land waar de bevoegdheid voor milieu-investeringen volledig bij de centrale overheid berust.


Beschreiben Sie die Schritte, die zu der bzw. den Verletzung(en) führen, klar und genau, ohne zu sehr ins Detail zu gehen („kürzester Weg zu einer Verletzung“, „kritischer Weg zu einer Verletzung“).

Beschrijf duidelijk en bondig de stappen tot de verwonding(en) zonder de details te overdrijven („kortste weg tot de verwonding”, „kritische weg tot de verwonding”).


Hier möchte ich etwas ganz klar betonen: Wenn wir über die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transgender-Personen und Intersexuellen reden, geht es nicht um die Einführung neuer Rechte für eine bestimmte Personengruppe, sondern darum, dass dieselben Menschen­rechte ohne Diskriminierung überall und für jeden ...[+++]

Laat mij heel duidelijk zijn: wanneer wij spreken over de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen, transgenders en interseksuelen gaat het niet over het scheppen van nieuwe rechten voor een groep mensen.


Ohne weiter ins Detail zu gehen, möchte ich, wenn ich darf, ein besonders wichtiges Thema erwähnen, das mein Land und andere Länder im Süden der Europäischen Union betrifft, nämlich die Frage der illegalen Einwanderung.

Hier vinden wij de fundamentele prioriteiten van de samenleving terug, en zonder al te zeer uit te wijden zou ik, met uw toestemming, specifiek iets willen zeggen over een vraagstuk dat mijn land en andere zuidelijke landen van de Europese Unie betreft, namelijk illegale immigratie.


Ich möchte dazu beitragen, dass alle Europäer ohne die Befürchtung online gehen können, betrügerischen Machenschaften im Netz zum Opfer zu fallen.“

Ik wil alle Europeanen helpen online te gaan zonder dat zij bang te hoeven zijn dat zij het slachtoffer worden van fraude met gegevens of oplichterij".


Ohne ins Detail zu gehen, möchte ich bemerken, dass die Statistik in meinem Land verheerend ist: 166 000 gerichtlich angezeigte Fälle, 48 000 Verhaftungen im letzten Jahr (eine alle zwölf Minuten) und fast 70 ermordete Frauen, die letzte gestern, ihr wurde von ihrem Partner die Kehle durchgeschnitten.

Ik zou willen zeggen, zonder hier verder op in te gaan, dat de statistieken in mijn land verschrikkelijk zijn: 166 000 gevallen waarvan aangifte werd gedaan, 48 000 mensen verleden jaar in hechtenis (alle twaalf minuten één) en bijna 70 vrouwen vermoord, de laatste gisteren, met door haar partner doorgesneden keel.


(FR) Ohne dass ich hier ins Detail gehen möchte, kann ich Ihnen sagen, dass wir uns gerade aus derartigen Erwägungen heraus Angriffen auf die Gemeinsame Agrarpolitik und unser eigenes System widersetzen. Und genau deshalb hat die Europäische Union ein globales Verhandlungsmandat gegenüber der WTO beschlossen, das das europäische Sozialmodell und das Agrarmodell schützen soll, ganz zu schweigen von dem kulturellen Modell. Sie dürfen überzeugt sein, dass dieses Mandat für uns auch bei späteren Verhandlungen die Grundlage bleiben wird.

– (FR) Ik zal niet op de details ingaan maar het is inderdaad op grond van dit soort overwegingen dat wij de agressieve kritiek afwijzen die men op het gemeenschappelijke landbouwbeleid en ons eigen systeem heeft menen te moeten leveren. Om dezelfde reden heeft de Europese Unie, met het oog op de WTO, voor een globaal onderhandelingsmandaat gekozen dat erop gericht is het sociale model en het landbouwmodel te beschermen, om nog maar te zwijgen van het Europese culturele model.


Ich möchte nicht verschweigen, dass mich manche Vorkommnisse in den Sommermonaten sehr befremdet haben. Ohne in hässliche Details zu gehen, möchte ich aber doch unterstreichen, dass ein dringender Bedarf an politischem Dialog besteht und politische Reife sich nur durch demokratische Verhaltensweisen beweist.

Ik wil niet verhelen dat bepaalde voorvallen die in de zomermaanden hebben plaatsgevonden, mij ten zeerste hebben bevreemd. Zonder in onaangename details te treden wil ik onderstrepen dat er grote behoefte is aan een politieke dialoog en dat alleen democratisch handelen blijk geeft van politieke volwassenheid.


Ich möchte nicht verschweigen, dass mich manche Vorkommnisse in den Sommermonaten sehr befremdet haben. Ohne in hässliche Details zu gehen, möchte ich aber doch unterstreichen, dass ein dringender Bedarf an politischem Dialog besteht und politische Reife sich nur durch demokratische Verhaltensweisen beweist.

Ik wil niet verhelen dat bepaalde voorvallen die in de zomermaanden hebben plaatsgevonden, mij ten zeerste hebben bevreemd. Zonder in onaangename details te treden wil ik onderstrepen dat er grote behoefte is aan een politieke dialoog en dat alleen democratisch handelen blijk geeft van politieke volwassenheid.


Hier möchte ich auf die Frage eingehen, mit welcher politischen Perspektive wir am besten das Gebiet der Stabilität ausweiten, ohne sogleich die Union zu erweitern.

Laat ik mij vooral richten op de vraag welk politiek vooruitzicht het best de ruimte van stabiliteit zal uitbreiden zonder onmiddellijke uitbreiding van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne dass ich hier ins detail gehen möchte' ->

Date index: 2025-03-23
w