Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist Stiftungen

Vertaling van "ohne dabei dann " (Duits → Nederlands) :

Sie brauchen diese Netze, um eine größere Kohärenz zwischen den Mobilitätssystemen, eine größere Kohärenz zwischen den Zielen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Planung transeuropäischer Netze zu gewährleisten, die häufig ignoriert oder parallel betrieben werden, ohne dabei dann jedoch sicherzustellen, dass die erforderlichen Standards eingehalten werden.

Ze hebben die netwerken nodig om te kunnen zorgen voor een grotere samenhang tussen de mobiliteitssystemen, meer samenhang tussen de doelstellingen van de economische, sociale en territoriale cohesie en de planning van trans-Europese netwerken, die vaak onbekend zijn of parallel worden uitgevoerd zonder dat de vereiste standaards gewaarborgd zijn.


Gleichwertige Erträge von Nicht-OGAW werden von der Richtlinie 2003/48/EG nur dann erfasst, wenn es sich dabei um Einrichtungen ohne Rechtspersönlichkeit handelt, die daher als Zahlstellen kraft Vereinnahmung von Zinszahlungen handeln.

Daarmee gelijk te stellen inkomsten uit niet-icbe's vallen alleen onder Richtlijn 2003/48/EG wanneer de niet-icbe's entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid zijn en derhalve bij ontvangst van rentebetalingen als uitbetalende instantie handelen.


Wenn das Ziel, mehr Frequenzen für drahtlose Breitbandverbindungen zu finden, verfolgt und gefördert werden soll, dann erscheint es angemessen, auf der Grundlage dieser Bestandsaufnahme weiterzumachen, ohne dabei ihr Ergebnis vorwegzunehmen, indem ohne ein vorheriges technisches Gutachten ein oder mehrere spezifische Frequenzbänder ausgewählt werden.

De doelstelling om meer frequenties te vinden voor draadloze breedbandcommunicatie moet worden nagestreefd en aangemoedigd, maar dan lijkt het wel zinnig om uit te gaan van deze inventaris, zonder vooruit te lopen op de uitkomst, door zonder enige voorafgaande technische expertise een of meerdere specifieke spectrumbanden aan te wijzen.


(3) In ihrer Mitteilung vom 4. März 2009 „Impulse für den Aufschwung in Europa” schlug die Kommission Gesetzesentwürfe vor, mit denen ein Europäisches System für die Finanzaufsicht und ein Europäischer Ausschuss für Systemrisiken geschaffen werden sollten. Die Kommissionsmitteilung „Europäische Finanzaufsicht“ vom 27. Mai 2009 erläuterte die mögliche Struktur eines solchen neuen Aufsichtsrahmens dann im Einzelnen, ohne dabei jedoch alle Empfehlungen des Berichts Larosière zu berücksichtigen.

(3) De Commissie heeft in haar mededeling van 4 maart 2009 “Op weg naar Europees herstel” voorgesteld met ontwerpwetgeving te komen tot instelling van een Europees Systeem van Financiële Toezichthouders en een Europees Comité voor systeemrisico’s en in haar mededeling van 27 mei 2009 “Europees financieel toezicht” verstrekte zij nadere bijzonderheden over de mogelijke architectuur van een dergelijk nieuw toezichtkader, maar nam daarin niet alle aanbevelingen over die in het verslag-de Larosière waren gedaan.


Wenn wir den Wunsch haben, dass die Integration Europas schneller voranschreitet, dann ist es ausschlaggebend, dass wir die Ängste der westeuropäischen Arbeitnehmer vor den osteuropäischen Arbeitnehmern zerstreuen, ohne dabei gleichzeitig die Arbeitsmärkte zu verschließen.

Als we een snellere integratie van Europa willen, is het van essentieel belang dat we de bij de West-Europese werknemers levende angsten voor de Oost-Europese werknemers wegnemen, zonder daarbij de arbeidsmarkten af te grendelen.


Wir könnten einfach beschließen, uns in der Stadt zu treffen, in der die Kommission zusammentritt, ohne dabei Brüssel oder Straßburg zu erwähnen, und dann den Kommissionspräsidenten und die zuständigen Kommissionsmitglieder einladen, ihre Vorschläge von ebendiesem Sitzungstag vorzustellen und unsere politischen Anmerkungen entgegenzunehmen.

We zouden gewoon kunnen besluiten in de stad te vergaderen waar de Commissie bijeenkomt, zonder Brussel of Straatsburg te noemen, en vervolgens de voorzitter van de Commissie en de relevante commissarissen kunnen uitnodigen hun voorstellen uit de vergadering van die dag te komen uitleggen en ons politieke commentaar in ontvangst te nemen.


Hierzu stellt er die Frage, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, « indem die Flämische Regierung andere Formen der Unterbringung, Pflege und Dienstleistung für Senioren, die durch eine kraft dieses Dekrets anerkannte Einrichtung organisiert werden, infolge des Verweises ' gemäss den in Artikel 5 § 1 vorgesehenen Modalitäten ' nur dann bezuschussen kann, wenn es sich dabei um Einrichtungen der lokalen und provinzialen Verwaltungen, Vereinigungen ohne Gewinnerz ...[+++]

Hij stelt daarop de vraag of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de Vlaamse regering andere vormen van huisvesting, verzorging en dienstverlening aan bejaarden, georganiseerd door een krachtens dit decreet erkende inrichting, door de verwijzing ' volgens de modaliteiten bepaald in artikel 5, § 1 ', enkel kan subsidiëren wanneer het gaat om inrichtingen van lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en instellingen van openbaar nut [lees : stichtingen] in de zin van de wet van 27 juni 1921, en dus niet wanneer het gaat om inrichtingen van andere natuurlijke of rech ...[+++]


« Verstösst Artikel 6 der am 18. Dezember 1991 koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren, in der durch das Dekret vom 23. Februar 1994 abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung, indem die Flämische Regierung andere Formen der Unterbringung, Pflege und Dienstleistung für Senioren, die durch eine kraft dieses Dekrets anerkannte Einrichtung organisiert werden, infolge des Verweises ' gemäss den in Artikel 5 § 1 vorgesehenen Modalitäten ' nur dann bezuschussen kann, wenn es sich dabei um Einrichtungen der lokal ...[+++]

« Schendt artikel 6 van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, zoals gewijzigd bij decreet van 23 februari 1994, de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, doordat de Vlaamse regering andere vormen van huisvesting, verzorging en dienstverlening aan bejaarden, georganiseerd door een krachtens dit decreet erkende inrichting, door de verwijzing ' volgens de modaliteiten bepaald in artikel 5, § 1 ', enkel kan subsidiëren wanneer het gaat om inrichtingen van lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en instellingen van openbaar nut in de zin van ...[+++]


« Verstösst Artikel 6 der am 18. Dezember 1991 koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren, in der durch das Dekret vom 23. Februar 1994 abgeänderten Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung, indem die Flämische Regierung andere Formen der Unterbringung, Pflege und Dienstleistung für Senioren, die durch eine kraft dieses Dekrets anerkannte Einrichtung organisiert werden, infolge des Verweises ' gemäss den in Artikel 5 § 1 vorgesehenen Modalitäten ' nur dann bezuschussen kann, wenn es sich dabei um Einrichtungen der lokal ...[+++]

« Schendt artikel 6 van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, zoals gewijzigd bij decreet van 23 februari 1994, de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, doordat de Vlaamse regering andere vormen van huisvesting, verzorging en dienstverlening aan bejaarden, georganiseerd door een krachtens dit decreet erkende inrichting, door de verwijzing ' volgens de modaliteiten bepaald in artikel 5, § 1 ', enkel kan subsidiëren wanneer het gaat om inrichtingen van lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en instellingen van openbaar nut in de zin van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne dabei dann' ->

Date index: 2023-05-08
w