Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache

Traduction de «ohne aussprache seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache

procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache

procedure voor voorafgaande kennisgeving zonder bespreking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. stellt fest, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 7. Juli 2008, als es ohne Aussprache seinen Beschluss über den Abschluss des Haushaltsjahres 2007 für die Fraktionen gefasst hat,

89. wijst op het feit dat tijdens zijn vergadering van 7 juli 2008 het Bureau, in het kader van de behandeling van de sluiting van het begrotingsjaar 2007 voor de fracties, zonder debat


92. stellt fest, dass das Präsidium in seiner Sitzung vom 7. Juli 2008, als es ohne Aussprache seinen Beschluss über den Abschluss des Haushaltsjahres 2007 für die politischen Parteien gefasst hat, die Abschlussberichte über die Durchführung der jeweiligen Arbeitsprogramme sowie die endgültigen Abrechnungen der politischen Parteien, die Zuschüsse aus dem Parlamentshaushalt erhalten, gebilligt hat;

92. wijst op het feit dat tijdens zijn vergadering van 7 juli 2008 het Bureau, in het kader van de behandeling van de sluiting van het begrotingsjaar 2007 voor de politieke partijen, zonder debat goedkeuring heeft gehecht aan de definitieve verslagen over de implementatie van de respectieve activiteitenprogramma's en financiële verklaringen van de politieke partijen die een subsidie met middelen van de begroting van het Parlement ontvangen;


Der Rat nahm ohne Aussprache seinen Gemeinsamen Standpunkt zum Telekommunikations-Paket an, der nun dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens übermittelt wird.

Zonder debat heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt over het telecommunicatiepakket vastgesteld, dat vervolgens voor de tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure aan het Europese Parlement zal worden toegezonden.


Der Rat legte ohne Aussprache seinen gemeinsamen Standpunkt zum Entwurf einer Verordnung zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) fest.

De Raad heeft zonder debat een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een ontwerp-verordening betreffende de oprichting van een Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem der Ausschuß der Regionen seinen Standpunkt hierzu festgelegt hat, werden die gemeinsamen Standpunkte, die das heutige Einvernehmen widerspiegeln, ohne Aussprache auf einer künftigen Ratstagung festgelegt werden.

Nadat het Comité van de Regio's zijn advies hierover heeft uitgebracht, zullen de gemeenschap- pelijke standpunten waarin het bereikte akkoord is vastgelegd, zonder debat in een volgende Raadszitting worden vastgesteld.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen zugunsten der Entwicklungsländer * Nach Abschluß des Verfahrens der Zusammenarbeit (gemäß Artikel 189 c Buchstabe b des Vertrags) verabschiedete der Rat die Verordnung über Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnah ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld zijn aangegeven met een asterisk ; de betrokken verklaringen zijn verkrijgbaar bij de persdienst.) Herstel en wederopbouw in ontwikkelingslanden * Na de voltooiing van de samenwerkingsprocedure (volgens artikel 189 C, onder b), van het Verdrag) heeft de Raad de verordening betreffende herstel- en wederopbouwacties ten behoeve van ontwikkelingslanden vastgesteld, waarover hij op 29 januari 1996 een gemeenschappeli ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben.) Verkehr Technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger Der Rat hat seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger festgelegt.

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld). Vervoer Technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan.




D'autres ont cherché : ohne aussprache seinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne aussprache seinen' ->

Date index: 2025-02-03
w